Đeljošaj: Podnijeću krivičnu prijavu protiv autora Rječnika crnogorskog jezika

"Dva mjeseca je prošlo od objavljivanja ovog nedjela CANU i država ne reaguje. Poruka je jasna, država stoji iza ovih autora, stoji iza projekta, podržava ponižavanje i vrijeđanje pet odsto svog stanovništva i više od sedam miliona Albanaca",

59 pregleda13 komentar(a)
Nik Đeljošaj, Foto: Boris Pejović
03.06.2016. 15:24h

Poslanik Albanske alternative Nik Đeljošaj najavio je da će podnijeti krivičnu prijavu protiv odgovornih autora Rječnika crnogorskog jezika i tražiti da se zabrani jer, kako je ocijenio, vrijeđa Albance i druge na nacionalnoj i vjerskoj osnovi.

"Da vidimo da li je sudska vlast u stanju da se suoči sa ovim 'djelom', jer su ostali djelovi vlasti pali na ispitu", kazao je Đeljošaj agenciji Mina.

On je kazao da Rječnik, po logičnom shvatanju, znaci razložiti riječ, odnosno riječi, kako bi čitaocima pojasnio značenje te riječi.

"U objavljenom 'rječniku' riječi su tako razložene, da značenje riječi Albanac znači stanovnik Albanije ili onaj koji je porijeklom iz Albanije. CANU kao izdavač i usijane glave kao autori, odnosno Savjet za izradu rječnika, Albance u Crnoj Gori koji su im komšije, pojedinim autorima i prijatelji ponekad kad imaju neki interes, namjerno sa opasnim ciljem žele da predstave da nijesu Albanci, i ne samo nas, nego na milione Albanaca koji ne žive i nijesu porijeklom iz Albanije", kazao je Đeljošaj.

Prema njegovim riječima, u obrazloženju sa primjerima za riječ albanizirati kažu da su malisori albanizirani.

"Ponovo neistina, koja se ne treba obrazložiti".

"Proces albanizacije, definišu kao nametanje drugim narodima jezika, kulture i običaja... Smiješno, kad se znaju istorijske činjenice da Albanci nikad nikoga nijesu napali, samo su dostajenstveno odbranili ono što im pripada", kaže Đeljošaj.

Kako navodi, balkanizacija, amerikanizacija i ostale "anizacije" za CANU znače uvođenje ili prihvatanje, "a za nas Albance imaju poseban tretman".

"Primjer, riječ albanizacija "jeste" nametanje, što znači da su Albanci nasilni i agresivni, jer neće Rusi da albanizuju nikoga, nego logično misli se na Albance. CANU vrijeđa i na vjerskoj osnovi muslimane, što znači da većinu Albanaca vrijeđa na nacionaloj i vjerskoj osnovi", ocjenjuje Đeljošaj.

On smatra da bi napad na albance trebalo shvatiti kao napad i na državu. "Ali institucije države, kad je zaštita albanaca u pitanju, nemaju sluha, i ako se ovaj 'džubmus' upravo dešava na deceniju nezavisnosti".0

"Dva mjeseca je prošlo od objavljivanja ovog nedjela CANU i država ne reaguje. Poruka je jasna, država stoji iza ovih autora, stoji iza projekta, podržava ponižavanje i vrijeđanje pet odsto svog stanovništva i više od sedam miliona Albanaca", kaže Đeljošaj.

Prema njegovim riječima, ova država ne bi postojala da je nijesu sačuvale nacionalne manjine - Ulcinj, Malesija, Plav, Rožaje i Cetinje.

"Donald Tusk je skoro iz Podgorice prenio jednu poruku: narodi koji zaboravljaju nestaju. Albanci opstaju više milenijuma na ovim prostorima, jer ne zaboravljaju kako su gradili budućnost. Ponavljam, gradili a ne rušili, dugovječnost potvrđuje istrajnost", kazao je Đeljošaj.

Komentarišući "ćutanje" ministarstava nauke, kulture i drugih institucija, on kaže da potvrđuju na djelu da jedno misle a drugo javno izjavljuju. "Potvrđuju da ne znaju raditi svoj posao, kada su u pitanju Albanci. Licemjerje na vrhuncu, iz svojih kabineta vjerovatno aplaudiraju 'djelu' nazvanom rječnik".

"Ministarstvo koje u svom opisu posla ima zaštitu manjina je veoma 'zauzeto', smišljaju brojeve za nove tablice kako bi nadmurili huligane. A iz drugog pomenutog resora, nemaju vremena, jer rade na stručnim i naučnim postignućima", kazao je Đeljošaj.

Djela, kaže on, govore najviše.

"Samo neka ne pomisle da nijesmo primili k'znanju i ovakvu poruku, ćutanjem. Njihovo ćutanje smatramo samo nastavkom kampanje promovisnja rječnika", dodao je Đeljošaj.

Odgovarajući na pitanje da li očekuje da će nadležni i CANU biti spremni da saslušaju njihove argumente, Đeljošaj je rekao da ga to više ne interesuje.

"Autori i izdavač, su toliko puta izgleda čitali 'rječnik' da su povjerovali u napisane neistine".

"Tako sam pročitao da ugurani akademik u CANU Jevrem Brković, brani 'rječnik' od napada, ali nijednom rječju ne odgovara na objavljene argumente. Brković u svom dnevniku, kada je proganjan, napisao je da je pao u sigurne ruke, u ruke Malisora, odnosno Albanaca. Ali ovo sto danas brani autore i svoju CANU u koju su ga ugurali, najviše govori o njemu, iako su ga Albanci, ne samo u Crnoj Gori, nego i u Albaniji i na Kosovu, nagradili najvećim priznanjima", kazao je Đeljošaj.

On je rekao da su Albanci domaćini kojim se vjeruje, »i dali smo živote za goste, i iz moje porodice su stradali da bi zaštitili gosta, koji nije bio Albanac«.

"Ali mi nijesmo birali goste, nego su nam vrata uvjek bila otvorena. Dešavaju nam se i ovakvi gosti, kao Brković, ali najvažnije je da smo mi uradili kako nam je u tradiciji, a njemu neka služi na čast", naveo je Đeljošaj.

On je naglasio da Brković nikada nije ništa učinio niti je branio Albance.

"To je neistina, jer smo ga na samom početku 90-tih godina spasili od njegovih kolega u CANU, i izveli iz Crne Gore, pa neznam kako nas je branio iz Tirane i Zagreba", rekao je Đeljošaj.

On je najavio da će početkom sljedeće nedjelje, ispred ili u holu Skupštine, imati konferenciju za novinare, uz interesantan performans koji, kako kaže, sigurno nije viđen u Crnu Goru.