Bivši pjesnik Kim Džong Ila: Diktator nije Bog

On je bio dio propagandne mašinerije Pjongjanga, pisao je tekstove kojima je veličao život u Sjevernoj Koreji, odnosno pjesme u čast diktatora

61 pregleda0 komentar(a)
Kim Il Sung, Kim Il Džong, Foto: Reuters
08.05.2014. 10:54h

Jang Jin Sung je ranije bio član sjevernokorejske elite. I onda je prebjegao na drugu stranu. 2004. godine je pobjegao iz Sjeverne Koreje u Južnu Koreju. Objavio je knjigu u kojoj otkriva detalje totalitarnog sistema.

Trebao je to biti vrhunac njegovog života. Jang Jin Sung i danas se vrlo dobro sjeća tog dana prije 14 godina, kada se po prvi put lično trebao naći "licem u lice" s "voljenim vođom", tadašnjim sjevernokorejskim diktatorom Kim Džongom Ilom:

"Tako nešto se inscenira kao sastanak s Bogom lično, kao nešto o čemu se sanja cijelog života. Kima sam smatrao nadčovjekom. Bio sam uvjeren da neko poput njega ne mora ići u toalet kao svi drugi ljudi" kaže Jang u razgovoru za DW, kao i da je bio jako uzbuđen zbog velikog događaja

Danas 43-godišnji Jang je nakon studija književnosti na elitnom Uniberzitetu Kim Il Sunga radio u takozvanom "Odjeljenju ujedinjenog fronta", što je zapravo sjevernokorejsko ministarstvo za špijunažu, diplomatiju i vanjsku politiku.

On je bio dio propagandne mašinerije Pjongjanga, pisao je tekstove kojima je veličao život u Sjevernoj Koreji, odnosno pjesme u čast diktatora.

Kobni susret

I onda je došao veliki trenutak. U svojoj knjizi "Voljeni vođa" ("Dear Leader"), koja se na tržištu pojavljuje 8. maja u izdanju američke izdavačke kuće Random House, Jang Jin Sung Velikog vođu opisuje ovako: "Svi su se skamenili. Bez micanja glavom očima fiksiram jednu tačku u sredini luka gdje će se uskoro pojaviti lice Kim Džong Ila." Najstrože je zabranjeno pogledati Vođu direktno u oči, osim toga svi si moraju dezinfiikovati ruke prije rukovanja s njim.

Jang danas kaže kako je taj susret za njega prošao razočaravajuće.

"Bila je očita velika razlika između načina na koji se Kim predstavljalo u javnosti i čovjeka koji je stajao ispred mene. Postalo mi je jasno da je božanska aura koja ga je okruživala samo rezultat propagande - čiji sam dio bio i ja sam."

Bio je to trenutak u kojem je Jang počeo preispitivati svoju (do tada) odanost službenoj ideologiji.

Slika o bezgrešnom vođi dobila je jednostavno prve "ogrebotine", a taj je osjećaj pojačao upravo njegov rad u ministarstvu.

"Imao sam pristup stranim knjigama. Ono što sam tamo mogao pročitati uopšte se nije poklapalo s onim što se ljudima u Sjevernoj Koreji pričalo o ostatku svijeta."

Prosvjetiteljska lektira

On želi podijeliti svoje znanje s prijateljima, pozajmljuje knjige - što je izričito zabranjeno.

Kada je za to saznala tajna policija, Jang bježi kako bi izbjegao hapšenje. Preko pogranične rijeke Tumen uspijeva preći u Kinu, a u tamošnjoj južnokorejskoj ambasadi podnosi zahtjev za azil. U Sjevernoj Koreji je morao ostaviti sve - osim nekoliko manuskripata.

U razgovoru za DW on ne želi pričati o svom privatnom životu i porodici. Moguće je da za njegov bijeg u Sjevernoj Koreji budu kažnjeni članovi njegove porodice.

"Jako me je strah za njih", kaže on i dodaje: "Ali svijetu želim pokazati što se stvarno događa u Sjevernoj Koreji. Želim dati glas izbjeglicama. Ako to ne napravim, moj je bijeg bio uzaludan."

To je i razlog zbog kojeg je Jang, koji danas živi u Seulu, utemeljio sjevernokorejski info-portal New Focus International, na kojem on i njegovi saradnici redovno izvještavaju o razvoju u izolovanoj zemlji. Opasan je to posao.

"Primio sam prijetnje iz sjevernokorejskog Ministarstva unutrašnjih poslova."

U svojoj novoj domovini Južnoj Koreji Jang je zbog toga 24 sata pod zaštitom. "Pokušavamo zaštititi i naše informante. Radimo s lažnim imenima i kodiramo našu komunikaciju. Moramo jednostavno biti jako oprezni."

Pohvale za memoare

Osim rada na portalu New Focus International Jang Jin Sung piše i svoju životnu priču, i to pod naslovom "Dear Leader" ( Voljeni vođa).

Podnaslov je prilično provokativan: "Sjevernokorejski glavni propagandista otkriva šokantne istine o režimu." Knjiga "nudi rijetke poglede u to kako funkcioniše jedna totalitarna država, napisana iz perspektive autora koji je bio član unurašnjeg kruga moći", piše britanski Guardian uoči objavljivanja knjige.

Slično to vidi i Suzan Kelbl, autorka njemačkog magazina Der Spiegel.

Nekoliko izvora je potvrdilo DW-u da je pogotovo kod prebjega koji su ranije činili visoke dužnosti u strukturama moći u Pjöngjangu često teško procijeniti o čemu se zapravo radi.

Postupna transformacija jednog prilagođenog člana vođstva u jednog skeptika i na koncu u državnog neprijatelja je "napeta priča", koja će "promijeniti način na koji svijet vidi tu tajanstvenu zemlju", piše autorka.

I Economist pohvalno piše o knjizi:

"Gospodin Jang ne želi izvještavati o najužem krugu oko Kim Džonga Ila. Ali kao jedan od njegovih dvorskih pjesnika u unutrašnjosti mašinerije koja stvara legende, on baca novo svjetlo na ideološke temelje Kimove dinastije."

Bolji poznavaoci prilika u Sjevernoj Koreji su ipak rezervisani pri ocjeni o djelu, misiji i transformaciji Janga Jina Sunga.

Naime, nekoliko izvora je potvrdilo DW-u da je pogotovo kod prebjega koji su ranije činili visoke dužnosti u strukturama moći u Pjöngjangu često teško procijeniti o čemu se zapravo radi.