Čestitke povodom Ramazanskog bajrama

Ramazanski bajram traje tri dana i obilježava kraj Ramazana, islamskog svetog mjeseca posta

1850 pregleda0 komentar(a)
Ilustracija, Foto: Shutterstock
19.03.2026. 16:14h

Građani islamske vjeroispovijesti proslaviće u petak, 20. marta prvi dan Ramazanskog bajrama, jednog od dva najveća islamska praznika.

Ramazanski bajram traje tri dana i obilježava kraj Ramazana, islamskog svetog mjeseca posta.

Tim povodom su stigle i čestitke.

Đeljošaj: Neka predstojeći bajramski dani budu ispunjeni mirom i duhovnom snagom...

Potpredsjednik Vlade za ekonomsku politiku, Nik Đeljošaj, uputio je čestitke reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori, Rifatu ef. Fejziću i vjernicima koji obilježavaju Ramazanski bajram, saopšteno je iz kabineta Đeljošaja.

"Dozvolite mi da vam uputim najsrdačnije čestitke povodom Ramazanskog bajrama. Neka predstojeći bajramski dani budu ispunjeni mirom i duhovnom snagom, te dodatno učvrste međusobno razumijevanje, solidarnost i povjerenje među ljudima u našoj državi", naveo je Đeljošaj u čestitki.

On je dodao da nas uzvišene poruke ovog velikog praznika podsjećaju na trajne vrijednosti, humanost, požrtvovanost i brigu za bližnje, koje su temelj svakog naprednog i skladnog društva.

"Uvjeren da ćemo, vođeni tim vrijednostima, nastaviti da njegujemo međusobno uvažavanje, jačamo dijalog i zajednički doprinosimo očuvanju multietničkog i multikonfesionalnog sklada u Crnoj Gori", rekao je Đeljošaj u čestitki.

Azemović: Praznici da donesu mir, zdravlje i radost

Ministar dijaspore Mirsad Azemović čestitao je praznik vjernicima u Crnoj Gori i dijaspori.

"Neka predstojeći blagdani donesu mir, zdravlje i radost u vaše domovine, te dodatno učvrste duh zajedništva, solidarnosti i međusobnog uvažavanja. U ime Ministartva dijaspore, i u svoje lično ime, svim pripadnicima islama u zemlji i dijaspori upućujem iskrene čestitke povodom nastupajućeg Ramazanskog bajrama. Bajram šerif mubarek olsun", piše u čestitki.

Suljević: Blagi dani da donesu spokoj, snagu i nadu

Ramazanski bajram dolazi kao kruna mjeseca posta, odricanja i duhovne posvećenosti, podsjećajući nas na vrijednosti koje nadilaze svakodnevicu – solidarnost, odgovornost, međusobno uvažavanje i brigu o drugima, kazao je ministar regionalno-investicionog razvoja i saradnje sa nevladinim organizacijama, Ernad Suljević.

"Povodom Ramazanskog bajrama, svim građankama i građanima islamske vjere upućujem iskrene čestitke, uz želju da ovaj praznik provedete u miru, zdravlju i porodičnoj slozi. Ramazanski bajram dolazi kao kruna mjeseca posta, odricanja i duhovne posvećenosti, podsjećajući nas na vrijednosti koje nadilaze svakodnevicu – solidarnost, odgovornost, međusobno uvažavanje i brigu o drugima", piše u čestitki.

Upravo te vrijednosti, kako je rekao, predstavljaju temelj svakog stabilnog i pravednog društva.

"U duhu Bajrama, neka nas poruke vjere podstaknu da dodatno učvrstimo međusobno povjerenje, razvijamo društvenu odgovornost i njegujemo kulturu razumijevanja i zajedništva, uvažavajući različitosti kao naše bogatstvo. Neka ovi blagi dani donesu spokoj, snagu i nadu, te budu podstrek da, svako u okviru svoje odgovornosti, doprinese opštem dobru i napretku zajednice. Bajram šerif mubarek olsun", zaključio je Suljević.

Nurković: Da budemo bolji jedni prema drugima i istrajemo u činjenju dobra

Ramazanski bajram je vrijeme radosti, duhovne obnove i zajedništva, koje nas podsjeća na značaj međusobnog uvažavanja, solidarnosti i činjenja dobra, kazao je potpredsjednik Skupštine Mirsad Nurković.

Čestitku je uputio reisu Rifatu Fejziću i "svim muslimanima u Crnoj Gori i širom svijeta", uz želje za dobro zdravlje, ličnu i porodičnu sreću, te mir i blagostanje.

"Ramazanski bajram je vrijeme radosti, duhovne obnove i zajedništva, koje nas podsjeća na značaj međusobnog uvažavanja, solidarnosti i činjenja dobra. To je prilika da dodatno učvrstimo porodične i društvene veze, te pokažemo brigu i pažnju prema onima kojima je to najpotrebnije, gradeći društvo zasnovano na razumijevanju, toleranciji i međusobnom poštovanju", kazao je Nurković.

Ističe da Bajram za vjernike nosi posebnu simboliku, jer predstavlja "krunu mjeseca odricanja, strpljenja i duhovnog uzdizanja".

"Neka nas ove vrijednosti podstaknu da budemo bolji jedni prema drugima, da širimo duh zajedništva i da istrajemo u činjenju dobra. Neka ovaj veliki blagdan donese obilje radosti, nade i optimizma, te dodatno osnaži vjeru u zajedničku budućnost ispunjenu mirom, stabilnošću i napretkom. BAJRAM ŠERIF MUBAREK OLSUN", piše u čestitki.

Đeka: Bajram podsjeća na važnost strpljenja i solidarnosti

Ministar ljudskih i manjinskih prava Fatmir Đeka kazao je da Bajram podsjeća na važnost strpljenja, solidarnosti i međusobnog uvažavanja.

Čestitao je praznik reisu Rifatu Fejziću i vjernicima.

"Ramazanski bajram obilježava kraj posta, uspostavlja ravnotežu između materijalnih i duhovnih vrijednosti i svima koji su prethodni mjesec proveli u postu, iskreno želim da im Bog primi post. Bajram nas podsjeća na važnost strpljenja, solidarnosti i međusobnog uvažavanja. Neka ovi blagi dani donesu radost u vaše domove, a našem društvu učvrste multietnički sklad. Neka naredni dani budu ispunjeni ljubavlju, praštanjem i darivanjem", piše u čestitki.

Mustafić: Praznik istinske radosti i topline

Predsjednik Bošnjačkog vijeća u Crnoj Gori Suljo Mustafić je kazao da je Bajram praznik istinske radosti i topline.

On je čestitao praznik reisu Islamske zajednice Rifatu Fejziću i vjernicima u Crnoj Gori i dijaspori.

"Poštovani Reis efendija, Ramazan je donio je duhovni preporod vjernicima i osnažio jedinstvo zajednice. U danima iza nas, krijepili smo naše duše postom i molitvom, a srca probudili samilošću i praštanjem. Bajram je blagdan istinske radosti i topline - u našim srcima i našim porodicama, čije blagodati dijelimo sa rodbinom, prijateljima, komšijama i svim dobrim ljudima. U ovim blagoslovljenim danima, molimo se za mir u svijetu, a naše misli su sa nemoćnima, bolesnima i potlačenima, u želji da im Bog Uzvišeni omogući da i oni osjete bajramsku radost i njihove patnje prestanu. Želimo da bajramski dani učvrste našu bliskost, međusobno poštovanje i solidarnost zajednice i čitavog društva u našoj domovini Crnoj Gori. U ime Bošnjačkog vijeća i u svoje lično ime, čestitam Ramazanski bajram, Vama i svim pripadnicima islamske vjere, u Crnoj Gori i dijaspori. Bajram šerif mubarek olsun", piše u čestitki.