Ljepote Crne Gore na dlanu

Na izložbi u Nikšiću su prikazana 23 kulturna, turistička i istorijska objekta u 3D formatu uz audio vodiče na crnogorskom i engleskom jeziku, i kratak tekst na crnom tisku i na Brajevom pismu
1002 pregleda 0 komentar(a)
Sa izložbe, Foto: Svetlana Mandić
Sa izložbe, Foto: Svetlana Mandić

Zahvaljujući Biblioteci za slijepe Crne Gore i njihovom projektu „Ljepote Crne Gore na dlanu“ posjetioci istoimene izložbe, koja je organizovana u nikšićkom Tehnopolisu, imali su priliku da dodirom dožive kulturno i istorijsko nasleđe Crne Gore.

Na izložbi su prikazana 23 kulturna, turistička i istorijska objekta u 3D formatu uz audio vodiče na crnogorskom i engleskom jeziku, i kratak tekst na crnom tisku i na Brajevom pismu.

izložba
Sa izložbe(Foto: Svetlana Mandić)

Otvarajući izložbu, potpredsjednica Opštine, Sonja Nikčević, kazala je da joj se čini da još uvijek nijesmo uspjeli da na pravi način valorizujemo svo blago koje Crna Gora posjeduje.

“Usudila bih se ocijeniti i da naš narod nije dovoljno upoznat sa istorijskim i kulturnim blagom naše lijepe Crne Gore. Stoga treba odati priznanje Biblioteci slijepih Crne Gore koja je osmislila način kako da, koristeći savremenu tehnologiju, dio bogate kulturne baštine učini dostupnim i osobama sa manjim ili većim oštećenjima vida”, kazala je Nikčević.

Nikčević
Nikčević(Foto: Svetlana Mandić)

Kako je istakla, izložba nije namijenjena samo slabovidim osobama već i učenicima, studentima, turistima, jednom riječju svima koji će na “jednom mjestu moći da upoznaju bogatstvo i raznolikost ljepote koja krasi prirodnu i kulturnu baštinu Crne Gore”.

Direktor Biblioteke, Božidar Denda, kazao je da im je namjera bila da ukupnoj javnosti, a samim tim i osobama oštećenog vida, omoguće da sagledaju ljepotu prirodnih i kulturnih spomenika u Crnoj Gori pored kojih mnogi prođu a da se i ne okrenu, a kamoli da saznaju i nauče nešto više o njima.

“Ljudi oštećenog vida kroz dodir doživljavaju stvarnost i svijet oko sebe, a u tom svijetu i u toj stvarnosti nije sve umjetnost. Ono što jeste, zaslužuje da bude predstavljeno. Mi smo se kroz ovaj projekat potrudili da to predstavimo tako da i oni mogu da dožive te iste eksponate, ne sagledavajući ih vizuelno, nego dodirom prstiju”, kazao je Denda.

Denda
Denda(Foto: Svetlana Mandić)

Podsjetio je da je projekat dobio podršku Savjeta Evrope i Evropske komisije - i to u konkurenciji 84 ideje iz pedesetak evropskih država, kao i da je Biblioteka za pomenuti projekat u oktobru, u Strazburu, dobila nagradu “European Heritage Stories”.

“Evropska kulturna baština nije kompletirana ako u nju ne uđu kulturna dobra Balkana i naše zemlje. Cilj ovog konkursa je bio da se stavi akcenat na značaj vrijednosti evropske kulturne baštine u cjelini, ali i lokalnih i nacionalnih kulturnih zajednica, njihovih specifičnosti i njihovog značaja. Mi smo se potrudili da kulturnu baštinu Crne Gore dostojno reprezentujemo i u tome smo uspjeli”, istakao je direktor Biblioteke.

izložba
Sa izložbe(Foto: Svetlana Mandić)

Na izložbi su postavljeni 3D eksponati: Sat kule u Podgorici, mosta na Tari, starog grada u Budvi, Husein pašine džamije u Pljevljima, Hrama Hristovog Vaskrsenja u Podgorici, Mauzoleja na Lovćenu, Njegoševe kapele, ostrva Sveti Stefan, Gospa od Škrpjela i Mamula, Sat kule u Herceg Novom, manastira Svete Trojice, mosta na Sastavcima, Carevog mosta u Nikšiću, brane Mratinje na Pivi, Dvorca kralja Nikole u Nikšiću, Manastira Ostrog, Cetinjskog manastira, rimskog grada Duklja, Njegoševe Biljarde, Spomen doma u Kolašinu i mosta Milenijum.

Izložba će biti otvorena do ponedjeljka, a nakon Podgorice i Nikšića biće organizovana u još pet gradova Crne Gore.

Bonus video: