Uzajamno prevođenje i predstavljanje autora

Protokol predviđa da će o pitanjima uzajamnog prevođenja i objavljivanja kineskih, odnosno crnogorskih, naslova brinuti dva sajma
0 komentar(a)
Međunarodni sajam knjiga, Foto: Nova knjiga
Međunarodni sajam knjiga, Foto: Nova knjiga
Ažurirano: 01.09.2016. 18:32h

Delegacija Međunarodnog podgoričkog sajma knjiga i obrazovanja upravo se vratila sa Međunarodnog sajma knjiga u Pekingu (Beijing International Book Fair) koji je zatvoren 28. avgusta.

Delegacija je pored prilike da predstavi najznačajnije naslove crnogorskih izdavača na posebnom štandu u okviru sajma knjiga u Pekingu, potpisala Protokol o saradnji sa direktorom kineskog sajma. U skladu sa potpisanim Protokolom, Međunarodni podgorički sajam knjiga i obrazovanja će svake godine obezbjeđivati posebni sajamski prostor na kojem će se crnogorskoj publici predstavljati Međunarodni sajam knjiga u Pekingu, preko izdanja kineskih autora.

Na isti način, prema Protokolu, Međunarodni sajam knjiga u Pekingu će svake godine obezbijediti sajamski prostor za predstavnike podgoričkog sajma knjiga. Protokol između crnogorskog i kineskog sajma dotiče se i pitanja uzajamnog prevođenja, objavljivanja i distribucije kineskih izdanja u Crnoj Gori, i crnogorskih izdanja u Kini.

Protokol predviđa da će o pitanjima uzajamnog prevođenja i objavljivanja kineskih, odnosno crnogorskih, naslova brinuti dva sajma.

Bonus video: