"EVO ZORE, EVO DANA..."

Grgur proslavio gol Bećiraja stihovima iz ustaške pjesme: Izvinjavam se...

"Evo zore, evo dana" ili kako je još neki nazivaju "Jure i Boban" je ustaška pjesma spjevana u čast ustaških oficira, zapovjednika zločinačke ustaške jedinice "Crna legija", Jure Francetića i Rafaela Bobana

23315 pregleda 68 reakcija 47 komentar(a)
Bećiraj iz penala pogađa za pobjedu Crne Gore, Foto: Savo Prelević
Bećiraj iz penala pogađa za pobjedu Crne Gore, Foto: Savo Prelević

Komentator sinoćnje utakmice Lige nacija između Crne Gore i Luksemburga na televiziji Nova M, Milutin Grgur proslavio je gol koji je postigao crnogorski reprezentativac Fatos Bećiraj izgovorivši stihove ustaške pjesme ''Evo zore, evo dana..."

Grgur je gol proslavio rekavši "Evo zore, evo dana, evo Beća kapetana".

U originalnoj pjesmi stihovi su "Evo zore, evo dana, evo Jure i Bobana..."

"Evo zore, evo dana" ili kako je još neki nazivaju "Jure i Boban" je ustaška pjesma spjevana u čast ustaških oficira, zapovjednika zločinačke ustaške jedinice "Crna legija", Jure Francetića i Rafaela Bobana.

Grgur se izvinio.

"Vidjevši koliko je moj komentar, nakon gola Bećiraja za pobjedu reprezentacije Crne Gore u Luksemburgu izazvao reakcija, izvinjavam se svima koje je, na ma koji način, povrijedio ili uvrijedio!!! Nikada, ali doslovno, nijesam čuo/pročitao stihove pjesme koju ste povezali sa mojim komentarom, a pročitao sam dosta. Nikada, u dvadesetšestogodišnjoj karijeri, novinara-komentatora, nijesam s namjerom učinio bilo šta slično, na štetu bilo čiju. Naprotiv, odmjerenost i umjerenost, kao što živim, moj je stil i stav. S poštovanjem i zahvalnoćžu na razumijevanju...", Milutin Grgur, napisao je on na Fejsbuku.

Crna Gora je sinoć u meču drugog kola Lige nacija savladala Luksemburg sa 1:0 u gostima pogotkom Bećiraja sa bijele tačke pred sam kraj meča.

Preporučujemo za Vas