Policiju si kupovao kao i sve ostalo

Italijanska spisateljica Klara Nubile inspirisana prekojadranskim švercom napisala roman
84 pregleda 0 komentar(a)
Ažurirano: 03.05.2012. 15:07h

Italijanska izdavačka kuća Bompiani objavila je krajem prošlog mjeseca "Ti kao i sve što dotakneš", roman mlade spisateljice Klare Nubile iz Brindizija. Protagonisti priče su šverceri cigareta i mafijaši koji su se skrivali u Crnoj Gori.

"U jednom momentu otišao sam u Crnu Goru da bih nastavio s mirom da radim. Tamo smo bili manje više mirni, policiju si kupovao, kao što bi kupovao i sve ostalo. Puno sam radio i ako kad bi naišao neko za koga se trebalo "pobrinuti", vadio bih pušku i pobrinuo se", prepričava Dino, okrutni mafijaški bos, švercer cigareta i višestruki ubica, protagonista romana.

U romanu preovladava slika Crne Gore kao sigurne oaze italijanskih bjegunaca od pravde. "U Crnoj Gori vlasti su čak kreirale kompaniju za upravljanje ovim živahnim biznisom: Montenegro Tabak Tranzit", navodi se u jednom poglavlju.

"Gospodari cigareta sklopili su pakt sa Crnom Gorom, nisu to prazne priče", navodi se izmedju ostalog u romanu.

"Gospodari cigareta sklopili su pakt sa Crnom Gorom, nisu to prazne priče"

Protagonisti romana "Ti kao i sve što dotakneš" ispovijedaju se u kratkim poglavljima o utočištima italijanskih mafijaša u lukama Zelenika, Kotor, Tivat i Bar; o gliserima punim šteka cigareta; švercerima koji voze noću auta sa ugašenim farovima... o umiješanosti bankara u pranje novca, računima u Švajcarskoj; o partijama pokera koje su igrali Željko Ražnatović - Arkan i italijanski mafijaši...

Među stranicama romana pominje se i okršaj između dva italijanska mafijaša u Crnoj Gori, koji je završio smrtno po jednog od njih; crnogorske ljubavnice oženjenih italijanskih mafijaša; slučajevi mafijaša koji su sa čitavim porodicama nalazili utočište u Crnoj Gori.

Inspiracija od mafijaških porodica

Autorka Klara Nubile je u razgovoru za "Vijesti" objasnila da je inspiraciju za roman crpila iz priča koje je 90-ih godina i sama slušala od porodica mafijaških bjegunaca koji su se krili u Crnoj Gori, a koje su poput autorke živjele u okolini Brindizija, koji je tih godina bio poznat kao "Marlboro city". (Većina romana odigrava se upravo na teritoriji Brindizija, ali Crna Gora služi kao okvir priče).

"Šverc cigareta bio je ozbiljan problem u Brindiziju, i mi koji smo tamo odrastali živjeli smo ga na svojoj koži", rekla je Nubile za "Vijesti".

"U mom mjestu bilo je nekoliko istaknutih pripadnika Sakre Korone Unite, koji su se jedno vrijeme od zakona krili u Crnoj Gori. To su svi mještani znali jer su oni ostajali u kontaktu sa porodicama, kojima su javljali da su u Crnoj Gori sigurni jer su imali zaštitu od strane lokalnih vlasti čiju su podršku sa lakoćom uspijevali da kupe".

Nubile objašnjava da je zasnovala roman na istinitim pričama, koje je fiktivno razradila. Pored priča koje je o Crnoj Gori slušala u doba šverca, građu za roman prikupila je i iz medija i sudskih dokumenata, ali napominje da njen pristup ipak nije bio dokumentaristički.

Dino završava kao pokajnih i saradnik pravosuđa, kojem prepričava svoje pljačke, ubistva, ucjene, intrige sa političarima i policijom, period bjekstva u Crnoj Gori

Roman je sastavljen od kratkih poglavlja vođenih glasovima različitih ličnosti: Maira, gimnazijalka koja vrijeme poslije škole provodi sa narkomanom Mingućom; Čarli, Mingućov brat koji pristupa mafiji i počinje da se bavi švercom cigareta zajedno sa svojim drugom iz djetinjstva, Dinom, koji postaje opasni mafijaški bos koji svuda za sobom ostavlja tragove krvoprolića.

Dino završava kao pokajnih i saradnik pravosuđa, kojem prepričava svoje pljačke, ubistva, ucjene, intrige sa političarima i policijom, period bjekstva u Crnoj Gori, gdje je kako kaže mogao da kupi saradnju lokalne policije i političara.

Crnogorka Ornela

Jedno poglavlje u romanu posvećeno je Orneli, Crnogorki koja se pojavljuje u ulozi Dinove ljubavnice, koja sluša njegova hvalisanja o počinjenim zločinima i ubistvima, dok joj je otac presrećan jer ona izlazi sa strancem.

Roman na čitaoca ostavlja jak utisak, sa jedinom manom što crnogorskom čitaocu može manjkati detaljnija ambijentacija djelova koji se odigravaju u Crnoj Gori. Autorka, međutim kaže da joj je cilj bio da prikaže to što se dešavalo u Crnoj Gori kao ogledalo i produžetak radnji na teritoriji Pulje.

Spisateljica do današnjeg dana nije posjetila Crnu Goru (kaže da joj je to velika želja). Na pitanje kako je tih 90-ih godina zamišljala Crnu Goru, Nubile kaže da ju je zamišljala kao ogledalo Pulje: zemlju sa drugačijim jezikom, ali sličnim narodom i problemima sa kojima su živjeli i njeni sugrađani.

"Čitava druga strana Jadranske obale nama koji smo živjeli u Pulji bila je jako prisutna: šverc, rat, imigracija", kaže Nubile, dodajući da se acocijacije na Crnu Goru sada kada je vrijeme šverca prošlo znatno mijenja.

Izdavačka kuća predstavila je roman kao "priču o mafiji, teritoriji i ljubavi"

Ona kaže da danas zamišlja Crnu Goru kao državu okrenutu budućnosti, a na pitanje koje 3 riječi joj danas prvo padaju napamet na pomen Crne Gore, Nubile kaže da su to more, budućnost, i gostoprimstvo, uz opasku da sve više njenih prijatelja počinje da odlazi u Crnu Goru na odmor, dodaje ona.

Izdavačka kuća predstavila je roman kao "priču o mafiji, teritoriji i ljubavi", ispunjen "glasovima koji su poput munje ili pucnja. Prijatelji, ljubavnici, mafijaši, roditelji, pištolji: svi postaju protagonisti koji besjede koristeći se jezikom koji odiše krvlju i poezijom".

Bonus video: