Ramazanski bajram, koji slave pripadnici islamske vjere, počinje u nedjelju 30. marta. Traje tri dana i obilježava kraj tridesetodnevnog posta. Povodom tog vjerskog praznika su stigle i čestitke.
Šahman: Zajedničke večere-iftari u toku ramazanskog posta bile su izvrsna prilika da promovišemo solidarnost i humanost
Zajedničke večere-iftari u toku ramazanskog posta bile su izvrsna prilika da promovišemo solidarnost i humanost, ojačamo postojeće veze i izradimo nove poveznice među ljudima, saopštio je Sead Šahman, predsjednik Bošnjačkog demokratskog pokreta (BDP).
"Pripadnicima islama u Crnoj Gori i dijaspori upućujem najiskrenije čestitke povodom nastupajućeg ramazanskog Bajrama", istakao je Šahman u saopštenju.
On je dodao da "jedan od dva najveća blagdana za muslimane dočekujemo sjutra sa radošću vjernika, u duhu mira i praštanja".
"Neka nam blagodati Ramazana i radost Bajrama oplemene dušu, upotpune vjeru, ojačaju jedinstvo i učvrste međusobno povjerenje. U ime Bošnjačkog demokratskog pokreta (BDP) i svoje lično ime, čestitam ramazanski Bajram uz želju da ove dane dočekamo u zdravlju i radosti, u krugu porodice, prijatelja i komšija", poručio je Šahman.
Radulović: Duh Bajrama nas podsjeća na značaj solidarnosti, ljubavi i brige za druge, kao i na potrebu da njegujemo međusobno razumijevanje i toleranciju
Duh Bajrama nas podsjeća na značaj solidarnosti, ljubavi i brige za druge, kao i na potrebu da njegujemo međusobno razumijevanje i toleranciju, saopštio je Dragoljub Radulović, nosilac liste "Probudimo Nikšić – Dragoljub – Dragan Radulović" na lokalnim izborima u Nikšiću.
"Povodom Ramazanskog bajrama, u ime građanske liste Probudimo Nikšić - Dragoljub - Dragan Radulović i u svoje lično ime, upućujem najiskrenije čestitke svim pripadnicima islamske vjeroispovijesti. Neka ovaj blagoslovljeni praznik donese mir, radost i blagostanje vašim domovima i porodicama. Bajram je vrijeme praštanja, zajedništva i međusobnog poštovanja – vrijednosti koje nas podstiču na izgradnju pravednijeg i harmoničnijeg društva. Duh Bajrama nas podsjeća na značaj solidarnosti, ljubavi i brige za druge, kao i na potrebu da njegujemo međusobno razumijevanje i toleranciju. Želim vam da bajramske dane provedete u zdravlju, sreći i miru sa svojim najmilijima, ispunjeni toplinom prazničnog duha i vjerom u bolje sjutra. Bajram Šerif Mubarek Olsun", naveo je Radulović u saopštenju.
Živković: Građanska Crna Gora odoljeće svim izazovima sa kojima se suočava
Građanska Crna Gora odoljeće svim izazovima sa kojima se suočava, a zajedništvo i vrijednosti multikonfesionalnosti i multikulturalnosti ostaće ključna moralna vertikala našeg društva, saopštio je Danijel Živković, predsjednik Demokratske partije socijalista (DPS).
"Reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu Fejziću i svim građanima islamske vjere čestitam Ramazanski bajram uz želju da bajramske dane provedu sa svojim najbližima u ljubavi, miru i uz dobro zdravlje. Građanska Crna Gora odoljeće svim izazovima sa kojima se suočava, a zajedništvo i vrijednosti multikonfesionalnosti i multikulturalnosti ostaće ključna moralna vertikala našeg društva. Bajram šerif mubarek olsun", istakao je Živković u saopštenju.
Vujović: Prilika da se podsjetimo i približimo vrijednostima koje nas spajaju
"Bajram je vrijeme ljubavi, praštanja, jačanja međusobnog povjerenja i njegovanja vrijednosti koje nas spajaju. U duhu praznične radosti, islamskim vjernicima, ali i svim građanima želim mir, spokoj, slogu i zadovoljstvo", poručila je Tamara Vujović, ministarka kuture i medija Crne Gore
Ona je kazala da ovaj sveti dan nosi posebnu snagu i značaj, jer donosi kraj mjeseca Ramazana, mjeseca posta, molitve, dobročinstva i duhovne obnove.
"Crna Gora je država građanskog karaktera, kulture, zajedništva, multinacionalnog sklada koji, na ponos svih nas, traju vjekovima. A duh zajedništva vodi do pobjede nad svim preprekama i podjelama.
Ovo je prilika da se podsjetimo i približimo vrijednostima koje nas spajaju, da dodatno jačamo zajedništvo, brinemo jedni o drugima, stvarajući zajedničku bolju i sigurniju budućnost.
Podijelimo radost ovog velikog praznika sa svim ljudima dobre volje. Bajram Šerif Mubarek Olsun", navodi se u čestitki Vujović.
Pejović: Prilika da se podsjetimo važnosti solidarnosti, milosrđa i zajedništva
Potpredsjednik Skupštine Crne Gore Boris Pejović uputio je čestitke reisu Rifatu Fejziću i svim pripadnicima Islamske zajednice u Crnoj Gori povodom Ramazanskog bajrama.
"Ovaj praznik prilika je da se podsjetimo važnosti solidarnosti, milosrđa i zajedništva. Ramazanski bajram simbolizuje vrijednosti koje nas podsjećaju na značaj međusobnog poštovanja, razumijevanja i uvažavanja, koje su temelj svakog naprednog društva.
Dok se okupljate sa porodicom i prijateljima kako biste podijelili radost ovog velikog dana, neka vaši domovi budu ispunjeni ljubavlju, mirom i blagostanjem. Takođe, neka nas ovaj praznik podstakne da pružimo podršku onima kojima je najpotrebnija i da zajednički gradimo društvo u kojem će vladati harmonija i uzajamna briga", naveo je Pejović.
On je kazao da Crna Gora treba da njeguje raznolikost svih svojih zajednica, prepoznajući i vrednujući bogatstvo koje one donose našem zajedničkom identitetu.
"Samo kroz međusobno poštovanje i razumijevanje možemo nastaviti da gradimo bolju i pravedniju budućnost za sve. Neka vaše molitve budu uslišene, a vaša vjera ojačana", poručio je potpredsjednik Skupštine.
Odžić: Uz želju da sledeći Ramazan muslimani Palestine dočekaju u miru, želim vam berićet, zdravlje i sreću
Završetkom Ramazana svim muslimanima želim Mubarek Bajram, naveo je na mreži Iks predsjednik SO Budva i zamjenik predsjednika SDP Petar Odžić.
"Uz želju da sledeći Ramazan, muslimani Palestine dočekaju u miru, želim vam berićet, zdravlje i sreću! Bajram šerif mubarek olsun", napisao je Odžić.
Bokeški forum: Pružimo jedni drugima ruku podrške i gradmo Crnu Goru kao dom
Bokeški forum čestitao je svim pripadnicima islamske vjeroispovjesti Ramazanski Bajram, uz želju da ga provedu okruženi zdravljem, ljubavlju i srećom.
"Crna Gora i Boka kotorska oduvijek su bile mjesto na kojem je nacionalna i vjerska različitost za nas u Bokeškom Forumu doživljavana kao istinsko bogatstvo.
Danas, možda više nego ikad jedni drugima treba da pružimo ruku podrške i saradnje i gradimo Crnu Goru kao dom koji će, u pravom smislu te riječi, biti mjesto u kojem će svako moći da živi životom dostojnim čovjeka", naveli su iz Bokeškog foruma.
Joković: Bajram je vrijeme praštanja, solidarnosti i zajedništva
Povodom Ramazanskog bajrama, u ime Socijalističke narodne partije Crne Gore i u svoje lično ime, predsjednik SNP-a Vladimir Joković uputio je čestitke svim pripadnicima islamske vjeroispovijesti.
"Neka ovaj sveti praznik donese mir, radost i blagostanje vašim domovima. Bajram je vrijeme praštanja, solidarnosti i zajedništva – vrijednosti koje nas sve povezuju i jačaju međusobno razumijevanje.
Neka nas duh Bajrama podsjeti na važnost humanosti, ljubavi i poštovanja među ljudima.
Želim vam da ove bajramske dane provedete u zdravlju, sreći i harmoniji sa svojim najmilijima", naveo je Joković.
Kordić: Neka vam bajramski dani donesu obilje sreće, blagostanja i zajedništva
Ministar turizma Crne Gore Simonida Kordić svim pripadnicima islamske vjeroispovjesti čestitala je Ramazanski bajram. “Povodom Ramazanskog bajrama, upućujem vam iskrene čestitke sa željom da ovaj veliki praznik provedete u miru, zdravlju i radosti. Neka vam bajramski dani donesu obilje sreće, blagostanja i zajedništva, a duh solidarnosti i međusobnog poštovanja bude snaga koja nas sve vodi ka boljoj budućnosti”, poručila je Kordić.
Banka hrane: Bajram je podsticaj miru i suživotu i obavezi svakog čovjeka da čini dobra djela
Obilježavanje bajramskog praznjka ima svoju vjersku i kulturološku dimenziju. Bajram je novi podsticaj miru i suživotu među ljudima i obavezi svakog čovjeka da čini dobra djela, poručili su u zajedničkom saopštenju Banka hrane i kuvar Žarko Vučinić koji su danas podijelili bajramski ručak za pedeset porodica koje su u stanju socijalne potrebe
"Bajram je praznik koji se slavi sa bližnjima, odnosno porodicom, prijateljima, komšijama, rodbinom, dan kada ljudi međusobno dijele ljubav i radost, kad se praštaju one sitne, ali i krupnije razmirice i širi suh dobročinstva, sloge i sreće. Bajram sa sobom nosi posebnu magiju, koja nas vraća u neka davna vremena kada su ljudi imali više vremena jedni za druge, kada su se više međusobno pomagali i kada su se poštovali, bez obzira na sve", navodi se u njihovom saopštenju.
Borovinić Bojović: Poruka mira i tolerancije da bude znamenje kojim ćemo se ponositi
Predsjednica Skupštine Glavnog grada Jelena Borovinić Bojović čestitala je praznik reisu Islamske zajednice Rifatu Fejziću i vjernicima.
“U ime Skupštine Glavnog grada i u svoje lično ime čestitam Ramazanski bajram svim vjernicima islamske vjeroispovijesti, i želim da praznik provedu u dobrom zdravlju, ljubavi i ličnom, porodičnom i profesionalnom blagostanju. Neka poruka mira, suživota i međuljudske tolerancije u Podgorici bude zajedničko znamenje kojim ćemo se ponositi, kao i uvijek do sada, i u svim budućim vremenima.”
Kovačević: Podrška Opštine Nikšić svim vjerskim zajednicama
Predsjednik Opštine Nikšić Marko Kovačević uputio je čestitku imamu Islamske zajednice u Nikšiću Damiru Hodžiću i svim pripadnicima islamske vjeroispovijesti, uz želju da "praznik provedu u miru, zdravlju i sreći sa svojim najbližima".
„Opština Nikšić će i dalje pružati podršku svim vjerskim zajednicama u našem gradu", rekao je.
Koprivica: Zajedništvo i uzajamna podrška od ključnog značaja
Potpredsjednik Vlade za politički sistem, pravosuđe i antikorupciju Momo Koprivica je rekao da je Ramazanski bajram prilika da se podsjetimo univerzalnih vrijednosti mira, ljubavi, tolerancije i zajedništva.
„Povodom Ramazanskog bajrama, jednog od najvećih praznika islamske vjere, upućujem iskrene čestitke Reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori, Rifatu ef. Fejziću, svim pripadnicima Islamske zajednice i građanima islamske vjeroispovijesti u našoj zemlji. Ovaj praznik, koji simbolizuje završetak mjeseca posta, duhovne obnove i solidarnosti, prilika je da se podsjetimo univerzalnih vrijednosti mira, ljubavi, tolerancije i zajedništva.
"Ramazanski bajram nam snažno ukazuje na značaj međusobnog poštovanja, pomaganja i jačanja društvenih veza, posebno u vremenu kada su zajedništvo i uzajamna podrška od ključnog značaja za naše društvo. Neka ovaj praznik donese radost, sreću i blagostanje u domove svih vjernika, uz želju da ga provedu u miru i harmoniji sa porodicom, prijateljima i komšijama.
Crna Gora je zajednički dom različitih kultura, tradicija i vjera, a upravo praznici poput ovog podsjećaju na našu snagu u različitosti i važnost izgradnje društva zasnovanog na međusobnom uvažavanju i razumijevanju. Bajram Šerif Mubarek Olsun“, napisao je Koprivica.
On je izrazio uvjerenje da će "praznični dani biti prilika za obnovu duha zajedništva i tolerancije", uz podsjećanje na "vrijednosti koje okupljaju sve građane Crne Gore".
Šćekić: Praznik koji simbolizuje radost, zajedništvo i saosjećanje
Ministar sporta i mladih Dragoslav Šćekić rekao je da Ramazanski bajram simbolizuje radost, zajedništvo i saosjećanje.
“Povodom Ramazanskog bajrama, upućujem iskrene čestitke reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori, Rifatu ef. Fejziću, i svim vjernicima islamske vjeroispovijesti. Ovaj veliki praznik simbolizuje radost, zajedništvo i saosjećanje. Bajram nas podsjeća na važnost međusobnog uvažavanja, razumijevanja i solidarnosti, vrijednosti koje su ključne za izgradnju harmoničnog društva. Neka Bajram donese mir, blagostanje i sreću u vaše domove. Neka bude ispunjen ljubavlju, radošću i zajedništvom, provedite ga u zdravlju i sreći sa svojim najmilijima.”
Popović: Istrajati u njegovanju univerzalnih vrijednosti
Potpredsjednica Skupštine Zdenka Popović rekla je da Ramazanski bajram simbolizuje vrijednosti mira, solidarnosti i međusobnog razumijevanja.
Ona je čestitala praznik reisu Islamske zajednice Rifatu Fejziću i vjernicima u zemlji i dijaspori.
"Ramazanski bajram, kao praznik duhovne obnove, radosti i zajedništva, simbolizuje vrijednosti mira, solidarnosti i međusobnog razumijevanja, koje su temelj suživota u našoj zajedničkoj domovini. Ovo je prilika da se podsjetimo važnosti ljubavi, praštanja i pomaganja onima kojima je podrška najpotrebnija.
"Crna Gora je kroz svoju istoriju pokazala da je dom svih njenih građana, bez obzira na vjersku, nacionalnu ili bilo koju drugu pripadnost. Upravo u danima velikih praznika jačamo osjećaj zajedništva i međusobnog poštovanja, što je temelj stabilnog i prosperitetnog društva. Neka Bajram donese zdravlje, sreću i blagostanje vašim porodicama, a svjetlost ovog praznika neka inspiriše sve nas da istrajemo u njegovanju univerzalnih vrijednosti koje nas spajaju."
Knežević: Bajram iznova poziva na uzdizanje iznad prolaznosti
Predsjednik Demokratske narodne partije Milan Knežević rekao je da Ramazanski bajram iznova poziva na uzdizanje iznad prolaznosti.
On je čestitao praznik reisu Islamske zajednice Rifatu Fejziću, duhovnom vođstvu, Mešihatu i svim građanima islamske vjeroispovijesti u Crnoj Gori i šire.
"Nakon završetka jednomjesečnog ramazanskog posta, uz Ramazanski bajram, koji počinje danas rađanjem novog dana po islamskom kalendaru", napisao je Knežević, "poslije iskušenja duha i tijela tokom mjeseca Ramazana, Ramazanski bajram, kao veliki islamski praznik, iznova afirmiše i univerzalne ljudske vrijednosti multikonfesionalnog sklada, kojima se Crna Gora može podičiti kao malo koja država svijeta u znaku svepraštanja, lijepog građanskog suživota i tolerancije".
"Ramazanski bajram, posebno kao porodični praznik, uz radost okupljanja i druženja, baštini temeljne ljudske vrijednosti svakog vremena. I pritom uvijek iznova poziva na uzdizanje iznad prolaznosti, na poštovanje bogatstva različitosti, radost, ljubav, milosrđe, prijateljstvo, uvažavanje muslimanske vjeroispovijesti i svih vjera i nacija Crne Gore, i njene mirne budućnosti", piše u saopštenju.
Pokret Naprijed: Da širimo ljubav, mir i poštovanje
Simbolika Ramazanskog bajrama je u tome da budemo bolji jedni prema drugima, te da širimo ljubav, mir i poštovanje, kažu iz Pokreta Naprijed.
"Pokret Naprijed čestita Ramazanski bajram svim građanima islamske vjere u Crnoj Gori. Današnji veliki praznik podsjeća nas na potrebu porodičnog i prijateljskog okupljanja, solidarnosti i tolerancije, razumijevanja i međusobne podrške. Simbolika Ramazanskog bajrama je u tome da budemo bolji jedni prema drugima, te da širimo ljubav, mir i poštovanje. U to ime, ove svete dane provedite u sreći, blagostanju i duhovnoj radosti, okruženi svojim najdražima".
Vuković: Snažiti duh zajedništva
Predsjednik Skupštine opštine Nikšić Nemanja Vuković čestitao je praznik reisu Islamske zajednice Rifatu Fejziću, glavnom imamu za Podgoricu i Nikšić Džemu Redžematoviću, nikšićkom imamu Damiru Hodžiću i građanima islamske vjere.
"U ime Skupštine opštine Nikšić, i u svoje ime, najsrdačnije vam čestitam ovaj veliki praznik, sa iskrenom nadom da ćemo, u vremenu pred nama, nastaviti da snažimo duh zajedništva, prijateljstva i međusobnog uvažavanja, čineći tako naše komšijske i bratske veze neraskidivim", kazao je Vuković.
Kako je istakao, afirmišući univerzalne ljudske vrijednosti, zajednički ćemo graditi Nikšić i Crnu Goru kao istinski prosperitetnu zajednicu, okrenutu miru i blagostanju, u kojoj se sve razlike sagledavaju kao bogatstvo i prilika da bolje razumijemo jedni druge.
"U tom kontekstu, još jednom vam najiskrenije čestitam Bajram, sa željom da vam praznični dani, kao i svi naredni, budu ispunjeni ljubavlju, dobrim zdravljem i svakim napretkom", zaključio je Vuković.
Đurašković: Njegovati toleranciju i razumijevanje
Gradonačelnik Cetinje Nikola Đurašković uputio je čestitku građanima islamske vjeroispovijesti, uz želju da praznične dane "provedu u zdravlju, miru i blagostanju, okruženi porodicom, prijateljima i najmilijima".
"Neka Bajram donese radost u vaše domove i podstakne nas sve da njegujemo toleranciju i razumijevanje, gradeći društvo zasnovano na uzajamnom uvažavanju i slozi. Bajram šerif mubarek olsun”.
Bečić: Razumijevanje i sloga temelji našeg društva i prosperiteta
Potpredsjednik Vlade Aleksa Bečić kazao je da su razumijevanje i sloga temelji našeg društva i prosperiteta.
Čestitao je praznik reisu Islamske zajednice Rifatu Fejziću i vjernicima u zemlji i dijaspori.
"Crna Gora je oduvijek bila dom različitih kultura i vjera, a multikonfesionalnost nije samo obilježje naše države, ona je njena suštinska ljepota i snaga. Ove godine je značajno istaći da vjernici islamske, pravoslavne i katoličke vjeroispovijesti istovremeno prolaze kroz periode posta i molitve, što dodatno osnažuje našu međusobnu povezanost i zajedništvo u ljubavi.
"Bajramska radost ne dijeli se samo u porodicama, već i sa komšijama i prijateljima, bez obzira na vjeru, potvrđujući da su razumijevanje i sloga temelji našeg društva i prosperiteta. U nadi da će vam bajramski dani donijeti unutrašnji mir, ljubav i blagostanje, još jednom upućujem najiskrenije čestitke svim građankama i građanima islamske vjeroispovijesti."
Butorović: Dobročinstvo i solidarnost osnovni postulati života u zajednici
Ministar bez portfelja Milutin Butorović rekao je da su dobročinstvo, solidarnost i suživot osnovni postulati života u zajednici.
“Pričinjava mi veliku čast i zadovoljstvo da svim vjernicima na kraju svetog mjeseca Ramazana uputim srdačne čestitke povodom Ramazanskog Bajrama. Neka blagi dani svima nama budu podsjećanje na dobročinstvo, solidarnost i suživot, koji su osnovni postulati života u zajednici. Uz iskrene želje da ovaj vjerski praznik svi vjernici dočekaju u radosti, miru, dobrom zdravlju i porodičnoj sreći, srećan Bajram”.
Krapović: Vrijednosti Bajrama mogu biti vodilja svima
Vrijednosti koje Bajram simbolizuje mogu biti vodilja svima nama, kazao je ministar odbrane Dragan Krapović u čestitki vjernicima.
"To su ljubav, poštovanje i saosjećanje, koji su ključni u izgradnji društva zasnovanog na međusobnom uvažavanju i slozi. Praznik posebno čestitam pripadnicama i pripadnicima islamske vjeroispovijesti koji rade u sektoru odbrane."
Camaj: Zajednički doprinosimo miru i pomirenju
Potpredsjednik Skupštine Nikola Camaj čestitao je praznik reisu Islamske zajednice Rifatu Fejziću i vjernicima.
“Kao autohtoni pripadnici građanske, multietničke i multikonfesionalne Crne Gore na čijim prostorima smo prisutni vjekovima, svojim bitisanjem činimo nemjerljivo multikulturalno bogatstvo naše države. Zajednički doprinosimo miru i pomirenju, a regionu i svijetu šaljemo najljepšu sliku o realnosti sklada različitosti. To je prednost Crne Gore.
"Vjerujem da su vjernici tokom Ramazanskog posta uspjeli da pronađu mir, spokoj i odgovore koje traže i da su uspostavili harmoniju duše i tijela. Neka vam Ramazanski Bajram, kao jedan od najradosnijih islamskih praznika, donese napredak.”
Belan: Različitosti su naše najveće bogatstvo
Predsjednik Liberalne partije Vatroslav Belan čestitao je praznik vjernicima i reisu Islamske zajednice Rifatu Fejziću sa saradnicima.
"Sveti mjesec Ramazan bio je prilika za lično i zajedničko usavršavanje, pročišćenje, praštanje i napredak, prilika da se razumiju suštinske potrebe svakog čovjeka i njegovo mjesto u zajednici. Na takvoj istrajnosti čestitam svim vjernicima, zadovoljnan što u Crnoj Gori, kao i uvijek, zajednički dijelimo tu radost sa prijateljima, komšijama i rođacma, shvatajući različitosti kao naše najveće bogatstvo. Želim vam da predstojeće bajramske blagdane provedete u radosti, miru, porodičnoj i ličnoj sreći uz tradicionalnu poruku Barjam šerif mubarek olsun."
Suljević: Ramazanski bajram je prilika da se okupljamo u ljubavi, bratstvu i jedinstvu, da širimo mir i dobrotu
Ministar regionalno-investicionog razvoja i saradnje sa nevladinim organizacijama Ernad Suljević čestitao je Ramazanski bajram svim pripadnicima islamske vjeroispovijesti, saopšteno je iz resora kojim rukovodi.
“S radošću i poštovanjem želim uputiti najiskrenije čestitke svim vjernicima islamske vjeroispovijesti u Crnoj Gori i dijaspori povodom nastupajućeg Ramazanskog bajrama. Ramazanski bajram je prilika da se okupljamo u ljubavi, bratstvu i jedinstvu, da širimo mir i dobrotu. Neka vaša srca i domovi budu ispunjeni mirom, a naši zajednički napori neka doprinesu očuvanju naših vrijednosti i jačanju zajednica. Ramazan Bajram Mubarek Olsun", piše u čestitki Suljevića.
Đuričić: Neka duh Ramazanskog bajrama vodi ka većem razumijevanju i saradnji
Predsjednik Opštinskog odbora Demokratske partije socijalista (DPS) Bar Mladen Đuričić čestitao je Ramazanski bajram svim pripadnicima islamske vjeroispovijesti.
"U svoje lično ime i u ime Opštinskog odbora DPS Bar upućujem vam najiskrenije čestitke povodom Ramazanskog bajrama. Ramazanski bajram simbolizuje završetak mjeseca posta, molitve i introspekcije, te nas podsjeća na vrijednosti strpljenja, požrtvovanosti i saosjećanja prema drugima. U duhu ovog praznika, neka nas inspiriše da jačamo međusobne veze, promovišemo toleranciju i radimo zajedno na izgradnji bolje budućnosti za sve građane", piše u čestitki.
"U vremenu kada se suočavamo s različitim izazovima, važno je da ostanemo ujedinjeni u našoj posvećenosti miru, pravdi i jednakosti. Neka duh Ramazanskog bajrama vodi ka većem razumijevanju i saradnji, te neka ojača našu odlučnost da gradimo društvo u kojem svako može živjeti dostojanstveno i s nadom u bolje sjutra", rekao je Đuričić.
"U duhu Bajrama, neka ljubav, mir i razumijevanje ispune vaše domove i srca. Neka ovaj praznik donese novu snagu da zajedno gradimo budućnost punu nade, pravde i blagostanja", dodao je.
Čapuni: Bajram je kruna mjeseca posvećenosti i promišljanja
Poslanik Albanske alijanse i potpredsjednik FOPCA-e Ilir Čapuni čestitao je Ramazanski bajram svim pripadnicima islamske vjeroispovijesti.
"Bajram je kruna mjeseca posvećenosti i promišljanja, dan koji nas podsjeća na vrijednost vjere, dobrote i solidarnosti. Neka vam ovaj blagosloveni dan donese mir, blagostanje i sreću u srcima i porodicama. Najiskrenije čestitke upućujem svim muslimanskim vjernicima, Reisulu Islamske zajednice u Crnoj Gori, glavnim imamima, imamima i svima koji predano služe zajednici", naveo je Čapuni.
"Poseban pozdrav šaljem našim sugrađanima u dijaspori i našim pomorcima, uz iskrenu želju da se uskoro sretnemo u Ulcinju, u zdravlju i radosti", dodao je.
Nenezić: Slaveći sa svojim komšijama, prijateljima i kumovima doprinosimo afirmaciji društva različitosti
Predsjednik Skupštine opštine (SO) Bar i poslanik Socijaldemokrata (SD) Branislav Nenezić čestitao je Ramazanski bajram svim pripadnicima islamske vjeroispovijesti, saopšteno je iz Opštine Bar.
"Predstavlja mi veliku čast i zadovoljstvo da u ime Skupštine opštine Bar i svoje ime uputim srdačne čestitke povodom Ramazanskog bajrama reisu Islamske zajednice Crne Gore gospodinu Rifatu Fejziću, gospodinu glavnom imamu barskom efendiji Muidinu Milaimiju i vjernicima islamske vjeroispovijesti uz želje da nakon mjeseca odricanja i molitve, praznične dane provedu u dobrom zdravlju, porodičnoj sreći i blagostanju sa svojim porodicama, prijateljima i komšijama", rekao je Nenezić.
"U Baru vijekovima gradimo i čuvamo multietnički i multivjerski sklad upravo poštujući univerzalne vrijednosti mira i suživota koje nam slavljenje Bajrama donosi. Slaveći sa svojim komšijama, prijateljima i kumovima doprinosimo afirmaciji društva različitosti i proslava Ramazanskog bajrama je još jedna prilika da naše međusobne veze učinimo snažnijim jer upravo ove vrijednosti koje mi baštinimo u Baru danas jesu i temelj savremene Crne Gore", piše u saopštenju.
"Kao svako vrijeme i ovo naše donosi niz izazova na koje kao društvo moramo odgovoriti i to na način da očuvamo mudrost oličenoj u nastojanju da kroz međusobno uvažavanje i razumijevanje nastavimo da gradimo naš Bar da ostane primjer grada gdje vjera postoji samo kao most koji miri i spaja ljude", zaključio je Nenezić.
Vraneš: Neka ovaj veliki praznik donese mir, sreću i blagostanje u vaše domove
Predsjednik opštine Pljevlja Dario Vraneš čestitao je Ramazanski bajram reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu efendiji Fejziću, glavnom imamu Husein-pašine džamije Feridu efendiji Osmanagiću, predsjedniku Odbora Islamske zajednice Pljevlja Erolu efendiji Koliću i svim pripadnicima islamske vjeroispovijesti.
“U ime Opštine Pljevlja i svoje lično ime reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu efendiji Fejziću, glavnom imamu Husein-pašine džamije Feridu efendiji Osmanagiću, predsjedniku Odbora Islamske zajednice Pljevlja Erolu efendiji Koliću i svim pripadnicima islamske vjeroispovijesti upućujem najiskrenije čestitke povodom nastupajućeg Ramazanskog bajrama. Neka ovaj veliki praznik donese mir, sreću i blagostanje u vaše domove. Bajram je vrijeme radosti, zajedništva, solidarnosti i prilika da pokažemo ljubav, razumijevanje i poštovanje.
Želim da ove bajramske dane provedete u zdravlju, veselju i miru sa svojim porodicama”, naveo je Vraneš u čestitki.
Evropski savez: Bajram je prilika da se uvide i odbace loše navike i prakse
Evropski savez čestitao je danas Ramazanski bajram svim pripadnicim islamske vjeroispovijesti.
"Evropski savez upućuje najsrdačnije čestitke svim vjernicima islamske vjeroispovijesti u Crnoj Gori povodom Ramazanskog bajrama, koji dolazi kao kruna najsvetijeg mjeseca Ramazana, uz želju da donese mir, sreću i novu snagu sa sve što predstoji", piše u saopštenju.
„U trenucima posta, u kojem se ljudi odriču svakodnevnih navika, bila je prilika da pažnju umjerimo na ono što je istinski važno – na duhovnu snagu, na ljubav, na poštovanje, na ono što nas ujedinjuje kao ljude, bez obzira na vjeru, naciju, etničku pripadnost ili tradiciju”, navodi se u čestitki.
Kako se dodaje, Bajram je prilika da se uvide i odbace loše navike i prakse, a otvori prostor za sve ono što neophodno za životnu i društvenu harmoniju.
„Ovaj Bajram ne predstavlja samo završetak posta, već je i povratak onome što nas zaista čini ljudima: saosjećanju, ljubavi i uzajamnoj podršci”, ističe se u čestitki.
Crna Gora je, kako se navodi, oduvijek služila kao primjer zajedništva, koje nije samo ideal, već svakodnevna stvarnost. Naša snaga leži u različitosti običaja, vjerovanja i tradicije koje su naše bogatstvo. Treba da stremimo očuvanju tih vrijednosti i da čuvamo našu Crnu Goru, činimo je posebnom, jer ćemo zajedno slaviti sve praznike i složni im se radovati.
„Neka ovaj Bajram bude podsjetnik na to koliko je važno da, kao zajednica, funkcionišemo uz vrijednosti tolerancije, solidarnosti i uzajamnog poštovanja”, zaključuje se u čestitki.
Đeka: Neka duh Bajrama inspiriše sve nas da širimo toleranciju, poštovanje i međusobno uvažavanje
Ministar ljudskih i manjinskih prava Fatmir Đeka čestitao je danas Ramazanski bajram svim pripadnicim islamske vjeroispovijesti, saopšteno je iz Ministarstva ljudskih i manjinskih prava.
"Povodom nastupajućeg Ramazanskog Bajrama, u ime Ministarstva ljudskh i manjinskih prava i u svoje ime, reisu Rifatu Fejziću i svim pripadnicima/ama islamske vjere upućujem iskrene čestitke. Ramazanski bajram obilježava kraj posta, duhovnog pročišćenja i dolazi kao nagrada za strpljenje i odricanja koja su vjernici praktikovali mjesec dana", navodi se u čestitki.
"Neka duh Bajrama inspiriše sve nas da širimo toleranciju, poštovanje i međusobno uvažavanje, te da zajednički gradimo društvo zasnovano na pravdi i jednakosti za sve. Ovo su dani kada slavimo vjeru, oprost i solidarnost, dijeleći radost sa porodicom, prijateljima i svima oko nas. Neka vrijednosti koje nas Bajram uči, ljubav, oprost i humanist, budu dio naše svakodnevice", rekao je Đeka.
Novaković: Bajram nas podsjeća na vrijednosti solidarnosti, međusobnog poštovanja i pomaganja onima kojima je to najpotrebnije
Predsjednik Biram Crnu Goru - Biram Bar Radomir Novaković Cakan čestitao je glavnom imamu barskom Muidinu ef. Milaimiju i svim pripadnicima islamske vjeroispovjesti u Ramazanski bajram.
"U ime BCG - Biram Bar i u svoje ime, reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu ef. Fejziću, glavnom imamu barskom Muidinu ef. Milaimiju i svim pripadnicima islamske vjeroispovjesti u domovini i dijaspori, od srca čestitam ramazanski Bajram. Bajram nas podsjeća na vrijednosti solidarnosti, međusobnog poštovanja i pomaganja onima kojima je to najpotrebnije. Ovaj veliki praznik je prilika da jačamo veze među ljudima i njegujemo toleranciju i međusobno razumijevanje", piše u saopštenju.
"Neka Bajram donese obilje radosti u vaše domove i srca i sve zajedno nas inspiriše na dalji zajednički rad za bolje, naprednije i pravednije društvo. Bajram šerif mubarek olsun", naveo je Novaković.
Dukaj: Želim da provedete ove svete dane u zajedništvu i blagostanju
Ministar javne uprave Maraš Dukaj čestitao je Ramazanski bajram reisu Islamske zajednice, Rifatu Fejziću, kao i svim vjernicima islamske vjeroispovijesti u Crnoj Gori, saopšteno je iz Ministarstva javne uprave (MJU).
“U ime Ministarstva javne uprave kao i u svoje lično ime, čestitam vam Ramazanski bajram. Nakon mjeseca odricanja i molitve, u znak jačanja strpljenja i duha, neka vam svima ovaj veliki praznik ispuni molitve za mir duše, slogu i ljubav. Želim da provedete ove svete dane u zajedništvu i blagostanju sa najbližima i da izađete iz njih duhovno snažniji i spremniji da se vodite univerzalnim religijskim vrijednostima, na dobro svih", navodi se u saopštenju.
"Ovaj veličanstveni praznik ispunjava sve nas nadom u bolje sjutra i ukazuje nam da samo zajedno možemo postići velike stvari za dobrobit cijelog našeg društva", dodao je Dukaj.
"Iskoristimo svi ovu svečanu priliku da se podsjetimo međusobnog vjekovnog sklada i suživota koji nam može biti inspiracija da se po istom modelu vladamo i u budućnosti. Neka nas Ramazanski bajram dodatno motiviše da se pomolimo za svijet ispunjen saosjećajem, razumijevanjem i jedinstvom“, poručio je Dukaj.
Ibrahimović: Neka Bajram i bajramski blagdani budu dani posebne radosti i sreće
Potpredsjednik Vlade, ministar vanjskih poslova i lider Bošnjačke stranke (BS) Ervin Ibrahimović čestitao je svim pripadnicima islamske vjeroispovjesti ramazanski Bajram, saopšteno je iz BS-a.
"Reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori, Rifatu ef. Fejziću, svim muslimankama i muslimanima u Crnoj Gori i onima koji su porijeklom iz Crne Gore, a žive u dijaspori upućujem najsrdačnije čestitke povodom Ramazanaskog Bajrama, u ime Vlade i države Crne Gore, kao potpredsjednik Vlade i ministar vanjskih poslova, u ime Bošnjačke stranke i svoje lično ime. Mjesec Ramazan bio je prilika da se kroz post i molitve, zajedničke iftare, druženja i međusobna pomaganja prisjetimo vrijednosti ljubavi, solidarnosti, zajedništva i činjenja dobra", naveo je Ibrahimović.
"Neka sjutrašnji Bajram i bajramski blagdani budu dani posebne radosti i sreće koje ćemo provesti u krugu naših porodica, prijatelja i komšija, a dani koji su pred nama neka svima vama, vašim porodicama, našoj zajednici i cijelom svijetu donesu mir, spokoj i prosperitet. Bajram šerif mubarek olsun", dodao je.
Raičević: Neka bajramski dani donesu unutrašnju snagu i rast
Predsjednik Opštine Bar Dušan Raičević čestitao je ramazanski Bajram glavnom imamu barskom, Muidinu ef. Milaimiju i svim pripadnicima islamske vjeroispovjesti, saopšteno je iz njegovog kabineta.
“Poštovani gospodine Milaimi, U susret ramazanskom Bajramu, jednom od najsvjetlijih islamskih praznika, upućujem najiskrenije čestitke Vama, Vašim saradnicima i svim vjernicima islamske vjeroispovijesti u Baru. Nakon mjeseca Ramazana, u kojem ste kroz post, molitvu i duhovnu posvećenost i požrtvovanost odražavali vjeru i iskrenu posvećenost, želim da ovaj Bajram dočekate u zdravlju, radosti i miru, okruženi svojim najdražima u toplini doma, obilju i zajedništvu", piše u saopštenju.
"Neka bajramski dani donesu unutrašnju snagu i rast, a kroz zajedničko slavlje ovog radosnog praznika neka nas sve podsjete na značaj međusobnog poštovanja, ljubavi i zajedništva, kao ideala koje je Bar kroz istoriju neprikosnoveno gradio i čuvao bez obzira na sve razlike. U nadi da će ovaj Bajram biti vjesnik novih uspjeha i blagostanja, želim vam mnogo sreće, zdravlja i porodičnog mira", dodao je Raičević.
Nimanbegu: Suočeni s nepravdama koje nam se nanose kroz planove za naš prostor bez naše saglasnosti, svjedočili smo izuzetnoj solidarnosti
Predsjednik Opštine Ulcinj Genci Nimanbegu čestitao je vjernicima islamske vjeroispovijesti Ramazanski bajram, saopšteno je iz njegovog kabineta.
"Mjesec Ramazana, iako je ove godine bio izazovan za nas, više nego ikad nas je ujedinio i pomirio. Suočeni s nepravdama koje nam se nanose kroz planove za naš prostor bez naše saglasnosti, svjedočili smo izuzetnoj solidarnosti – od Reisa Islamske zajednice Crne Gore do građana iz cijelog regiona koji su nas podržali", rekao je Nimanbegu.
"Bajram je praznik zajedništva, oprosta i dobrote. Neka ovaj dan bude trenutak za razmišljanje i poruka nade za budućnost našeg voljenog Ulcinja. Bajram Šerif Mubarek Olsun! Neka mir, blagostanje i harmonija uvijek budu s vama i vašim porodicama", dodao je.
Nurković: Praznik da donese još više razumijevanja i ljubavi
Potpredsjednik Skupštine Mirsad Nurković rekao je da Bajram podsjeća na važnost solidarnosti, poštovanja i posvećenosti izgradnji boljeg i srećnijeg društva.
"Reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu ef. Fejziću i svim muslimanima u Crnoj Gori i širom svijeta upućujem najiskrenije čestitke povodom Ramazanskog bajrama, uz želje za zdravlje, mir i blagostanje. Bajram je blagdan radosti, zajedništva i duhovne ispunjenosti, koji nas podsjeća na važnost solidarnosti, poštovanja i posvećenosti izgradnji boljeg i srećnijeg društva. To je prilika da podijelimo radost s porodicom, prijateljima i svima onima kojima su pažnja i podrška najpotrebniji. Za muslimane, Bajram nosi duboku simboliku – on predstavlja širinu duše, sreću, zadovoljstvo i privrženost vjerskim vrijednostima. Neka nam ovaj plemeniti blagdan donese još više razumijevanja, ljubavi i međusobnog poštovanja. Bajram šerif mubarek olsun", napisao je Nurković.
Vulić: Radost Bajrama podijeliti sa svima
Predsjednik nacionalnog Savjeta Muslimanskog naroda Crne Gore Sabrija Vulić pozvao je vjernike da "radost Bajrama" podijele sa svima.
"Poštovani vjernici islamske vjere, drage etničke Muslimanke i etnički Muslimani Crne Gore, u ime Savjeta nacionalnih Muslimana Crne Gore i u svoje lično ime upućujem vam najiskrenije čestitke povodom predstojećeg ramazanskog Bajrama. Neka nam blagoslovljeni dani Bajrama budu ispunjeni ljubavlju, zadovoljstvom, mirom i razumijevanjem sa svim pripadnicima naše vjere, kao i sa našim sestrama i braćom drugih vjera, našim komšijama, prijateljima, kumovima. Neka radost Bajrama podijelimo sa svima njima.
"Neka nam radosni dani Bajrama budu pokazatelji nekog boljeg života u našoj jedinoj državi Crnoj Gori, neka budu smjernica ka napretku i ravnopravnom životu na ovim prostorima, neka budu putokaz onome što svi želimo, a to je društvo jednakih šansi i mogućnosti za sve građane, bez diskriminacije i nerazumjevanja. Neka nas sve okružuje radost, zdravlje, porodična sreća i toplina. Bajram Šerif Mubarek Olsun", napisao je Vulić u čestitki.
Đeljošaj: Nastavićemo da afirmišemo konstruktivni dijalog
Potpredsjednik Vlade za ekonomsku politiku i ministar ekonomskog razvoja, Nik Đeljošaj rekao je da "uzvišene poruke na koje ukazuje Ramazanski bajram podstiču na dobročinstvo, obnavljajući međusobno razumijevanje, solidarnost i harmoniju".
"Dozvolite da vam najiskrenije čestitam Ramazanski bajram, praznik zahvalnosti i zajedničke molitve, sa željom da vam posvećenost vrlinskom životu donese mir, radost i prosperitet. Uzvišene poruke na koje ukazuje Ramazanski bajram podstiču na dobročinstvo, obnavljajući međusobno razumijevanje, solidarnost i harmoniju. Siguran da ćemo nastaviti da afirmišemo konstruktivni dijalog i opštedruštveni konsenzus za dostizanje strateških ciljeva i prevazilaženje svih izazova koji stoje pred našom zemljom”, piše u čestitki vjernicima, upućenoj reisu Rifatu Fejziću.
Mustafić: Bajramski dani da učvrste čovjekoljublje i solidarnost
Predsjednik Bošnjačkog vijeća u Crnoj Gori Suljo Mustafić čestitao je praznik reisu Islamske zajednice Rifatu Fejziću svim pripadnicima islamske vjere u Crnoj Gori i dijaspori.
"Poštovani Reis efendija, dani ramazanskog posta donijeli su vjernicima blagodati duhovne obnove i jačanja vjere. U želji da se približimo Bogu Uzvišenom - postom, molitvom i dobrim djelima, otvorili smo i naša srca pokajanjem i samilošću. Vjerujemo se da će bliskost i zajedništvo, koje nam je donio ovaj mjesec biti izvor sa kojeg ćemo se napajati i nakon Ramazana.
Bajram je blagdan radosti i topline koje osjećamo u našim porodicama i dijelimo sa rodbinom, prijateljima, komšijama i svim ljudima dobre volje.
"Naše misli i molitve su i sa nemoćnima, bolesnima i posebno sa potlačenima u Gazi i Palestini, u želji da im Bog omogući da i oni osjete bajramsku radost i dočekaju da njihove patnje prestanu i dožive slobodu. Želimo da bajramski dani učvrste čovjekoljublje, međusobno poštovanje i solidarnost zajednice i društva u našoj Crnoj Gori. U ime Bošnjačkog vijeća i u svoje lično ime, čestitam Ramazanski bajram, Vama i svim pripadnicima islamske vjere, u Crnoj Gori i dijaspori. Bajram šerif mubarek olsun", napisao je Mustafić.
Bonus video:
