Akademik Šerbo Rastoder govorio je na panel-diskusija "Bošnjački nacionalni identitet početkom 21. vijeka" o "istorijskim grijehovima" Bošnjaka, ukazavši na dekonstrukciju stereotipa i lažnu istorijsku naraciju nastalu u balkanskim i zapadnim istoriografijama u interpretaciji, suštine, karaktera i sadržaja vladavine Osmanlija.
To se navodi u saopštenju koje je "Vijestima" dostavio, Sead Šahman, koordinator projekta.
"U tom kontekstu su Bošnjaci prepoznati kao lojalni sljedbenici politike Osmanskog carstva poprimili negativan obrazac 'Turaka' i osmanskog nasljedstva i time sebe izložili da plaćaju istorijsku krivicu nastalu u iskrivljenoj i konstruisanoj naraciji koja nije utemeljena na činjenicama, nego na emocijama", istakao je Rastoder.
U saopštenju se dodaje da on naveo da je pokušaj identifikacije tih navodnih "istorijskih grijehova Bošnjaka" samo površno grebanje po istorijskom nasljeđu koje je protivurječno i višeslojno.
U Podgorici je održana panel-diskusija pod nazivom "Bošnjački nacionalni identitet početkom 21. vijeka" - drugi dio projekta u organizaciji i koordinaciji mr Seada Šahmana, a na kojoj su govorili akademik Šerbo Rastoder i doc. dr Erma Ramić-Kunić.
U saopštenju se navodi da je "koordinator projekta Sead Šahman ukazao na današnju zbilju Bošnjaka u Crnoj Gori koju karakteriše uglavnom ekonomska nerazvijenost sredina koje nasevaljaju, ogromna naslonjenost na socijalne servise, nedostatak odgovarajućeg ljudskog resursa, ali i nedovoljno razvijene institucije i nevladina udruženja".
"Naša nastojanja nijesu subverzivna, već dobrosusjedska, uz izraženu spremnost za izgradnju društva različitosti. Inkluzija, bez asimilacije. Takvu hipotezu potkrepljuju brojni primjeri, a jedan od najeklatantnijih su i naše iseljeničke zajednice- dijaspora koja decenijama unazad bivstvuje na prostorima Zapadne Evrope, Sjedinjenih Američkih Država, zemalja regiona, ali i Republike Turske, kazao je Šahman u uvodnom izlaganju.
Doc. dr Erma Ramić-Kunić sa Instituta za jezik Univerziteta u Sarajevu je kazala da je jezik sastavni dio nacionalnog identiteta jednog naroda.
"Bosanski jezik ima svoju viševjekovnu istoriju čemu svjedoče pisani spomenici iz najranijeg perioda pisane riječi- srednjeg vijeka. Neki od rukopisa bosanske pisane tradicije pronađeni su u Crnoj Gori i u 19. vijeku odneseni su u Rusiju", naglasila je Ramić-Kunić.
Ona je dodala da se jedan od spomenika koji je pisan u srednjovjekovnoj Bosni - Divoševo evanđelje, iz 14. vijeka čuva u Manastirskoj riznici na Cetinju i dan danas.
U saopštenju piše da je projekat podržan od strane Fonda za zaštitu i ostvarivanje manjinskih prava, te da je u ime ove institucije skupu prisustvovala Željka Raščanin.
Bonus video: