Odnosi Perasta i Otomanske imperije

Fermani i berati, ispisani na staroturskom, pripadaju Muzeju grada Perasta, a prevedeni su na crnogorski i engleski jezik
84 pregleda 0 komentar(a)
Ažurirano: 10.02.2016. 07:55h

Izložba “Otomanski fermani i berati” otvorena je do 23. februara u Turskom kulturnom centru u Podgorici. Fermani i berati, ispisani na staroturskom, pripadaju fondu Muzeja grada Perasta, a prevedeni su na crnogorski i engleski jezik. Projekat je urađen u saradnji sa Ambasadom Republike Turske u Crnoj Gori.

“Izložba je rezultat uspješne saradnje institucija kulture Crne Gore i Turske, na šta smo naročito ponosni“, istakao je direktor Muzeja Kotor Andro Radulović.

Najstariji izloženi ferman datira iz 1632. godine, a većina prikazuju odnos Perasta i Otomanske imperije u XIX vijeku. Fermani su upućivani članovima peraških porodica Visković i Balović.

“Članove ovih porodica birala je Austrougarska monarhija za diplomatske misije, ili kao predstavnike velikih kompanija“, kazala je jedna od autorki izložbe, Aleksandra Simeunović.

Ona je navela da je berat arapska riječ koja označava carski ukaz, kojim se službenik postavlja na funkciju, a može se odnositi i na dodjeljivanje novčane nadoknade, odlikovanja ili posjeda. Ferman je persijska riječ i odnosi se na dokument iz carske kancelarije uz pismenu dozvolu sultana.

Pored istorijskog značaja ovih dokumenata, poseban element čini tugra, ili sultanov monogram. Svaki sultan je imao svoju ličnu tugru koju je dvorski kaligraf iscrtavao na dokumentima. “Svaki element ovog izuzetno kompleksnog monograma ima svoje značenje, a osim imena sultana, njegovog oca, počasne titule i molitve, linije obilježavaju mora na koja je izlazila imperija, vjetar koji duva sa istoka na zapad i simbolizuje pravac odakle su došle Osmanlije, kao i njihovu vlast i moć“, pojasnila je Simeunovićeva.

Galerija

Bonus video: