Lukšić u Briselu predstavio "Knjigu straha"

Nakon čitanja pjesama na izvornom jeziku i u francuskom prevodu, razgovarano je o kreativnom pristupu i inspiraciji, dominantnim literarnim motivima i odnosu prema književnom stvaralaštvu uopšte
82 pregleda 5 komentar(a)
Igor Lukšić Knjiga straha, Foto: Nova knjiga
Igor Lukšić Knjiga straha, Foto: Nova knjiga
Ažurirano: 21.12.2015. 12:05h

Šef crnogorske diplomatije Igor Lukšić predstavio je u Briselu na književnoj večeri izdanje svoje knjige na francuskom jeziku "Knjiga straha".

Pjesnici Lukšić i Marius Kivu učestvovali su na književnoj večeri Poezija Balkana, koju je sinoć u književnom klubu Le Cercle des Voyageurs u Briselu organizovao Rumunski kulturni centar.

Povod za predstavljanje crnogorskog i rumunskog autora briselskoj književnoj publici bio je izlazak iz štampe izdanja na francuskom jeziku Lukšićeve "Knjige straha" (Le livre de la peur) i Kivuove "La ventolière en plastique", koje objavljuje belgijska izdavačka kuća Monde-Édition-Ouverture (M.E.O.), navodi se u saopštenju Nove knjige.

Nakon čitanja pjesama dvojice autora na izvornom jeziku i u francuskom prevodu, razgovarano je o njihovom kreativnom pristupu i inspiraciji, dominantnim literarnim motivima i odnosu prema književnom stvaralaštvu uopšte.

Voditelj književne večeri, direktor Rumunskog kulturnog centra u Briselu Robert Adam, izrazio je zadovoljstvo da je njegova institucija bila u prilici da, kroz Lukšićevo i Kivuovo stvaralaštvo, briselskoj publici približi savremenu poeziju Balkana.

Izdavač Žerar Adam ukazao je na važnost izdavačke djelatnosti i književnog prevodilaštva kao sredstva afirmacije dijaloga među kulturama i izrazio spremnost izdavačke kuće M.O.E. da nastavi da frankofonu publiku upoznaje sa književnim stvaralaštvom autora iz Crne Gore i regiona.

"Knjiga straha" je Lukšićeva druga knjiga poezije, objavljena u originalu u izdanju Nove Knjige 2011. godine. Knjiga je 2013. godine prevedena na italijanski jezik, u izdanju rimske izdavačke kuće Qulture Edizioni.

"U "Knjizi straha" se kombinuju poetski i prozni segmenti. Akcenat je stavljen na središnji prozni segment, "U mozgu", u kojem čovjek želi da razumije svijet u kojem živi i želi da razumije sebe u tom svijetu. On je u potrazi za smislom postojanja. Strah se javlja pri pomisli da svjetska zbivanja i čovjekova egzistencija nemaju nikakvog smisla. Međutim, čovjek izlaz pronalazi u neizvjesnoj budućnosti koja može biti ispunjena strahom, ali i nadanjem u bolji život. Traganje za smislom nema kraja, pa i dva poetska dijela govore o traganju za smislom vlastitog ega i ljubavi", navodi se u saopštenju "Nove knjige".

Bonus video: