Italijanski mafijaši za našu policiju bili pomorci

Tužilaštvo u Bariju prilaže tri dokumenta naslovljena na izvjesnog Ferdinanda Puljezea, precizirajući da se radi o lažnom identitetu iza kojeg se krije pripadnik SKU - Oracio Poro
1109 pregleda 16 komentar(a)
suđenje, Italija
suđenje, Italija
Ažurirano: 15.12.2014. 20:53h

Kao dokaz da je crnogorska policija “čuvala leđa” kriminalcima koji su se od italijanskog sudstva krili na crnogorskoj obali u doba kada je u našoj zemlji cvjetao šverc cigareta, tužilaštvo u Bariju prilaže tri dokumenta naslovljena na izvjesnog Ferdinanda Puljezea, precizirajući da se radi o lažnom identitetu iza kojeg se krije pripadnik Sakre Korone Unite - Oracio Poro.

“Stalna dozvola za kretanje i zadržavanje na graničnom prelazu” koju je MUP Bar izdao 19.02.1998. godine, sa važenjem do 31(!).02.98, naslovljena na Puljeze Ferdinanda, sadrži i greškom napisano pravo ime italijanskog kriminalca - Oracio Poro - nevješto prekriženo hemijskom olovkom ali i dalje čitljivo, što odaje da je osoba koja je ispunjavala dokument znala njegovo pravo ime.

U tom dokumentu, švercer cigareta, je označen kao pomorac po zanimanju.

Tužilaštvo u Bariju pored ovog dokumenta prilaže i falsifikovani italijanski pasoš i ličnu kartu na kojoj je fotografija Oracija Pora, a na kojima je takođe korišteno lažno ime Ferdinando Puljeze.

Tužilaštvo dalje navodi da je Oracio Poro preko Santo Vantađata imao zagarantovanu zaštitu u Crnoj Gori od strane šefa policije Vasa Baošića, te da je Pora crnogorska policija izbacila iz države čim su se njegovi odnosi sa Vantađatom pogoršali.

Santo Vantađato boravio je u Crnoj Gori do dana kada je ubijen - 16.09.1998. godine. Prema informacijama koje je Oracio Poro iznio u svjedočenju objavljenom na 42. strani izvještaja, Vantađatu je tadašnji predsjednik Crne Gore, Milo Đukanović izdao diplomatski pasoš.

U izvještaju tužilaštva iz Barija postoji i dio transkripta svjedočenja osumnjičenih članova švercerske grupe, ali i advokata...

Oracio Poro: “Kako se zove onaj pasoš sa kojim niko ne smije da ga dira?”

Advokat Sportelli: Diplomatski?

Oracio Poro: Diplomatski! On je taj pasoš dobio od Predsjednika Mila… .. to mi je Vantađato rekao, trebalo je da ga nabavi i meni i Pinuću Ćelamareu.

Grešku precrtali hemijskom...

Iz svjedočenja osumnjičenog Erminio Kavaljerea, proističe da je Vantađato, za koga je crnogorska policija zvanično tvrdila da nije u Crnoj Gori, dijelila sa Acom Đukanovićem zaradu od goriva koje su točili gliseri.

Kavaliere E.: Atzo (Aco) je bio taj koji nam je direktno davao gorivo, mi smo njemu plaćali. Ne znam koliko je zarađivao..mi, Vantađato smo zarađivali samo.. 550 i 450 lira (oko 0,5 maraka po litru).

U Italiji je u februaru prošle godine počelo suđenje za šverc cigareta preko Jadrana, a optuženi su Branislav Mićunović,Dušanka Pešić - Jeknić, Veselin Barović, Branko Vujošević i Andrija Drašković.

Miroslav Ivanišević i Stanko Subotić Cane su ranije oslobođeni optužbi u odvojenom suđenju.

Izvođenje ključnih dokaza sačekaće sve dok se ne završi vještačenje, koje je odbrana tražila za transkripte razgovora.

Jedan od snimaka zapljene cigareta u Italiji

Naredno ročište je zakazano sljedećeg ljeta, a vjeruje se da će vještačenja biti gotova do aprila. U sudski materijal uvršteno je i zanimljivo svjedočenje bivšeg predstavnika Crne Gore u Švajcarskoj Gorana Stanjevića.

Lažna izjava crnogorske policije...

Uz izvještaj sa nalazima istrage, koju je vodio specijalni tužilac za borbu protiv mafije Đuzepe Šelzi, priložena je i kopija dokumenta, koji je tužilaštvu poslala kancelarija Interpola u Rimu. U njemu je citiran odgovor crnogorske policije na zahtjev italijanskih istražnih organa za saradnju u vezi sa hapšenjem italijanskih prestupnika (u pitanju su Ćelamare Đuzepe iVantađato Santo, članovi Sakre Korone Unite).

“Utvrdili smo da dotične osobe ne borave na teritoriji naše države”, piše u odgovoru crnogorske policije, uz napomenu da će italijanski organi biti blagovremeno obaviješteni ukoliko neka od traženih osoba bude identifikovana u Crnoj Gori. Crnogorska policija je tom prilikom tražila od italijanskih kolega i da nastave da ih obavještavaju o razvoju događaja u vezi sa potragom za dvojicom kriminalaca.

Baošić tužiocima rekao da je radio zato što mu je traženo i u interesu države i Đukanovića

U izvještaju se podsjeća i da je tadašnji šef policije u Baru Vaso Baošić privođen u Bariju zajedno sa Đurom Crnjevićem, koji je tu bio u ulozi prevodioca zbog saučešća u mafijaškoj organizaciji.

Baošiću se prepisuje da je italijanskim kriminalcima prenosio povjerljive informacije koje su im slale italijanske kolege, te da je obavještavao šefove kriminalnih organizacija kada bi italijanske delegacije dolazile u Bari.

Bio "kurir" mafije: Baošić

Tužilaštvo navodi da im je Baošić prilikom ispitivanja rekao da je sve to radio “zato što mu je bilo traženo”, te da je on “obavljao svoj posao u interesu svoje države i predsjednika Đukanovića”.

Tužilaštvo dodaje da je to radio u zamjenu za novac i skupe poklone...

“Za prevodioca Crnjevića se navodi da je priznao da je kao prevodilac prisustvovao ceremoniji pridruživanja jednog Jugoslovena Sakri Koroni Uniti, takođe na teritoriji Crne Gore”, piše u dokumentima tužilaštva.

Bonus video: