Film Branka Baletića o Njegošu prikazan u Herceg Novom

Film je dobio Grand Prix na Festivalu filma Jugoistočne Evrope “SEE a Pariz“, a o priznanju je odlučio međunarodni žiri, kojim je predsjedavao poznati francuski sineast Iv Boase
290 pregleda 2 komentar(a)
Branko Baletić, Foto: Slavica Kosić
Branko Baletić, Foto: Slavica Kosić
Ažurirano: 06.08.2013. 10:03h

“Noć skuplja dva vijeka, Njegoš - jedna biografija”, naziv je dokumentarnog filma reditelja Branka Baletića koji je van konkurencije prikazan četvrte večeri Filmskog festivala u Herceg Novom.

Film je dobio Grand Prix na Festivalu filma Jugoistočne Evrope “SEE a Pariz“, a o priznanju je odlučio međunarodni žiri, kojim je predsjedavao poznati francuski sineast Iv Boase. Nagrada mu je uručena i na Kanli kuli.

Film je napor da se kroz jednosatnu biografiju kažu one najosnovnije stvari o Njegošu. Baletić je objasnio da je riječ o klasičnom arhivskom filmu koji je nastao od već snimljenog materijala, uz korišćenje drugih izvora, kao što je Lavrovljeva knjiga o Njegoševom dopisivanju sa Rusima, kao i “Njegoš i Francuzi”, doktorski rad Krunoslava Spasića, odbranjen prije 20 tak godina na Sorboni.

Baletić misli da se Njegoš danas ne čita dovoljno, jer postoji uvjerenje da je njegov jezik arhaičan. “Ali zato njegova misao nije arhaična, i zato ga treba iznova čitati kako bi probali da razumijemo njegovu poruku”

“Kada je čovjek koji je do 12 godine bio nepismen stigao da komunicira sa velikim brojem Francuza? Kako je bilo moguće da je toliko Francuza, njegovih savremenika, znalo za Njegoša? Smatrali su ga izuzetnim čovjekom koji predvodi divlji narod“, kazao je Baletić.

“Publika koja je vidjela film u Parizu bila je fascinirana Njegošem, a jedna istoričarka je nakon projekcije bila začuđena – “kako je moguće da taj čovjek prije podne sređuje odnose sa divljim plemenima, a poslije podne piše filozofsko djelo 'Luča mikrokozma'”, kazao je Baletić. Njegoš je na francuskom bio napisao i istoriju Crne Gore, ali je ona izgubljena.

“Postoji francuska, engleska, sada se sprema i italijanska verzija filma, ali bih najviše volio da napravim tursku verziju”, kazao je reditelj.

U filmu se mogu čuti i citati iz Njegoševih najznačajnijih djela i pisama. Zanimljivo je da je Baletić koristio djelove iz filmova čiji su autori, odnosno učesnici u filmu, bili između ostalih: scenarista Ratko Đurović, reditelj Veljo Stojanović, snimatelj Stevo Lepetić, slikar Milo Milunović, pisac Mihailo Lalić. Koristio je i materijal iz serije o Njegošu koju je 1991. godine uradila rediteljka Jelena Goncić za TV Srbija, ocjenjujući to ostvarenje “korektnim i u istorijskom i u umjetničkom kontekstu“.

Reditelj nije koristio samo filmove koji se odnose na Njegoša već i na one koji oslikavaju epohu u kojoj je živio.

Baletić misli da se Njegoš danas ne čita dovoljno, jer postoji uvjerenje da je njegov jezik arhaičan.

“Ali zato njegova misao nije arhaična, i zato ga treba iznova čitati kako bi probali da razumijemo njegovu poruku da promišljamo svijet u kome živimo i kako bi se ponovo zaljubili u Njegoša“, kazao je reditelj. Uvjeren je da bi posebnu pažnju trebalo posvetiti mladim ljudima kako bi se oni na primjeren način upoznali sa životom i djelom velikog pjesnika, državnika i vladike”, ističe reditelj.

Iako je u ovoj godini obilježavanja Njegoševog jubileja nastao jedan broj dramskih, pozorišnih i drugih djela, Baletić je uvjeren da bi obaveza javnog servisa TV Crne Gore bila da napravi seriju o velikom pjesniku. Komentarišući ideju da bi trebalo snimiti igrani film o Njegošu, Baletić je je kazao da je ove godine Ministarstvo kulture opredijelio 186 hiljada eura za snimanje svih filmova u Crnoj Gori, pa se postavlja pitanje kako sa tim sredstvima snimiti nešto kompleksnije.

On je kazao da je film “Lažni car Šćepan Mali” Velja Stojanovića sniman pod mnogo boljim uslovima od današnjih, što je svojevrsna opomena, ali i slika društvene klime u kulturi. Film “Noć skuplja dva vijeka, Njegoš - jedna biografija” čiji je producent Crnogorska kinoteka uglavnom su volonterski uradili zaposleni u toj ustanovi, izuzev dijela tehničkog posla.

Baletić misli da se Njegoš danas ne čita dovoljno, jer postoji uvjerenje da je njegov jezik arhaičan. “Ali zato njegova misao nije arhaična, i zato ga treba iznova čitati kako bi probali da razumijemo njegovu poruku”

“Zubato sunce”

Na programu Hercegnovskog filmskog festivala danas će biti promovisana knjiga “Zubato sunce” Živka Nikolića. “Objavljivanje scenarija jednog od najpoznatijih jugoslovenskih i najznačajnijih crnogorskih reditelja Živka Nikolića projekat je od posebnog značaja za kulturu Crne Gore kojim se čuvaju, afirmišu i predstavljaju najveći dometi crnogorskog filmskog stvaralaštva.

Prema Ugovoru zaključenom između Ministarstva kulture i Petra Nikolića, Filmskom festivalu Herceg Novi – Montenegro Film Festival i Fondaciji 'Živko Nikolić', ustupljeno je ekskluzivno pravo na objavljivanje scenarija.

Knjiga sadrži i tekst Božene Jelušić koja je uz Mata Jelušića, koautor monografije “Iskušavanje filma – Živko Nikolić i njegovo filmsko djelo“, saopšteno je iz organizacije Festivala. O knjizi će na promociji govoriti: profesorica Božena Jelušić, dramaturg Stevan Kopricva i Petar Nikolić, sin Živka Nikolića.

Bonus video: