Titlovanje "Parade" na hrvatski: Suptilna razlika pič*e i piz*e

Njegove Rane ranije su se u toj državi prikazivale sa titlom, pa je Dragojević prokomentarisao mogućnost da se isto desi i sa Paradom
0 komentar(a)
Srđan Dragojević, Foto: Blic.rs
Srđan Dragojević, Foto: Blic.rs
Ažurirano: 11.11.2011. 12:34h

Srđan Dragojević, reditelj hitova “Mi nismo anđeli 1&2”, “Lepa sela lepo gore”, “Rane” i “Sveti Georgije ubija aždahu” trenutno promoviše najnoviji film “Parada”.

Za Slobodnu Dalmaciju je ispričao da, uprkos interesovanju i pregovorima, to ostvarenje još nema distributera u Hrvatskoj.

Njegove Rane ranije su se u toj državi prikazivale sa titlom, pa je Dragojević prokomentarisao mogućnost da se isto desi i sa Paradom.

" Istina je da je distributer sa kojim smo pregovarali nagovijestio mogućnost da se “Parada” titluje na hrvatski, ali da mora provjeriti kakav je zakon. Meni se ta ideja jako dopala.

Jednostavno sam se ponadao da hrvatski zakon propisuje titlovanje. Znate, ta suptilna razlika između “pič*e” u dijalogu i “piz*e” u titlu “Ranama” je donijela najmanje 10.000 gledalaca.

Distributer sa kojim smo razgovarali nije htio da podlegne mom smislu za humor pa je rekao: “Znate, možda za to i ima razloga, danas mladi u Hrvatskoj ne znaju što je to – supa (juha)...”.

Ja sam na to rekao da je velika mogućnost da mladi u Hrvatskoj ipak više vole “pič*u” od supe ili juhe - kazao je Dragojević.

Bonus video: