Završeno snimanje filma po romanu Salmana Rušdija

Na Rušdija je zbog kontroverznog romana "Satanski stihovi" islamski režim u Iranu bacio fatvu, što je tada primoralo pisca da godinama živi pod policijskom zaštitom.
52 pregleda 0 komentar(a)
Rušdi, Foto: Abc.net.au
Rušdi, Foto: Abc.net.au
Ažurirano: 19.05.2011. 10:03h

Snimanje prve filmske adaptacije čuvenog romana "Djeca ponoći" Salmana Rušdija, koje je obavljeno pod velom tajnosti, nedavno je završeno u Šri Lanki.

Kako prenosi agencija AFP kanadska rediteljka, Dipa Mehta, je umesto Indije ili Pakistana, gdje je inače smještena radnja romana, izabrala ovu južnu azijsku ostrvsku zemlju kao lokaciju za svoj film kako bi izbjegla probleme sa vjerskim fudamentalistima, kako muslimanskim tako i hinduističkim.

Na Rušdija je zbog kontroverznog romana "Satanski stihovi" islamski režim u Iranu bacio fatvu, što je tada primoralo britanskog pisca indijskog porijekla da godinama živi pod policijskom zaštitom.

Dipa Mehta je i sama u rodnoj Indiji imala problema sa ekstremnim hindusima zbog prikazivanja lezbijske ljubavi u jednom od svojih filmova.

Snimanje u Šri Lanki nije prošlo bez trzavica. Nakon prvobitnog odobrenja, vlasti u Kolombu su preinačile svoju odluku pod pritiskom Irana, da bi konačno predsjednik Šri Lanke, Mahinda Radžapakse, dozvolio nastavak snimanja.

"Djeca ponoći" je drugi po redu roman Salmana Ruždija, prvi put objavljen 1981. godine. Ovo epsko djelo o istorijskim događajima u Indiji prije i poslije nezavisnosti, osvojilo je prestižnu Bukerovu nagradu kao i nagradu Najbolje od Bukera za najbolji roman koji je ikada osvojio Bukerovu nagradu.

Roman je dugo smatran nemogućim za ekranizaciju zbog kompleksnosti radnje i mnoštva likova.

Film, za koji je Rušdi sam napisao scenario zajedno sa Mehtom i koji će nositi naslov "Vjetrovi promjene" (Winds of Change), snimljen je na engleskom, hindu i urdu jeziku, a u bioskope će stići 2012.

Rušdi će se u filmu pojaviti u maloj ulozi, kao vidovnjak Ramram Set.

Bonus video: