Majčinstvo je nešto najljepše što mi se dogodilo

Pjevačica je nedavno predstavila akustičnu verziju Čolićevog hita “Zar se nismo shvatili”, a nakon opravdane pauze uskoro se vraća na scenu
2381 pregleda 0 komentar(a)
Maya Sar, Foto: Edvin Kalić
Maya Sar, Foto: Edvin Kalić

Bosanskohercegovačka kantautorka Maya Sar za potrebe projekta gitariste Gorana Kovačića nedavno je obradila baladu Zdravka Čolića “Zar se nismo shvatili”. Ovu numeru Maya je napisala za Čolićev album “Vatra i barut” iz 2013. godine, a nova verzija je akustična.

“Moram priznati da mi je bio izazov, a i veliko zadovoljstvo snimiti akustičnu verziju pjesme, sa mojim dragim, talentovanim prijateljem Goranom Kovačićem. Prijatno sam iznenađena reakcijama publike, s obzirom na to da je ova saradnja nastala potpuno spontano i nepretenciozno. Do sada nisam snimala obrade pjesama, nego sam se publici uvijek predstavljala autorskom muzikom, a ovo je zapravo bilo dva u jedan - i autorska pjesma, koju originalno izvodi Zdravko Čolić, a i poznato gradivo, u nekom novom ruhu.

S obizorm da je ovaj cover snimljen za potrebe projekta Gorana Kovačića, je li pomenuta numera bila Vaš ili njegov izbor?

Ideja je, zapravo bila od mog supruga i producenta, Mahira Sarihodžića. Kada mi je Goran predložio saradnju, razmišljali smo koja bi pjesma bila najbolji izbor, i Mahir je predložio “Zar se nismo shvatili”. Često je izvodimo na koncertima i uvijek publika divno reaguje. Bio je u pravu, zato i postoji producent da vidi treću dimenziju stvari. Izbor pjesme je neočekivan. Sam stil pjevanja sadrži i elemente fado muzike, koju privatno jako volim da slušam i pjevam, a žanrovski je nešto totalno atipično za moj izraz, koji je u suštini pop, i mislim da je upravo to kod ljudi probudilo emocije i simpatije za ovo što smo snimili. Na sve to, Goranova virtuoznost, muzikalnost u sviranju gitare je još jedan poseban začin, kao i kreativnost za video, koji je takođe Goran osmislio.

U jednom intervjuu kazali ste da je balada “Zar se nismo shvatili” Vama jedna od omiljenih. Svakako to što je otpjevao Čola Vama daje na značaju kao autoru, no Vi ste sebi radili čitav album i to vrlo uspješno. Jeste li ikad zažalili što ste pjesmu dali drugom?

Bilo je pjesama od kojih sam se teško rastajala, emotivno, ali imam sreću da su moje pjesme do sada pjevali odlični pjevači, poput Tereze Kesovije, Zdravka Čolića, Karoline Gočeve, Jacques Houdeka… To su sve imena koja su ostavila veliki trag na regionalnoj muzičkoj sceni, i veoma mi imponuje što su prepoznali mene kao autora i ukazali mi povjerenje da komponujem i pišem za njih. Uvijek je najvažnije da pjesme žive, da dođu do ljudi, a kada imate fantastičan spoj svega toga, nemate za čime da žalite.

Da li je ova numera baš bila napisana za Čolu, ili je njemu bila jedna od ponuđenih a ranije napisanih? Šta Vas je inspirisalo da je napišete?

Volim dobre vokale, ali ne samo u smislu perfektne tehnike, neko one koji stvarno pjesmi udahnu život, kakav zaslužuje. Kako sam veliki Čolin fan, poželjela sam ga čuti u ovakvoj atmosferi i pjesma je nastala. Ta ležernost i dubina koju Čola ima u izvedbi, mislim da je prava rijetkost, što potvrđuje i njegova sjajna, dugogodišnja kvalitetna karijera.

Ovo je muška pjesma, a Vi ste je donijeli na malo drugačiji način. Koju emociju je ova numera budila u Vama dok ste je stvarali?

Baš kao što sam i navela, jedna neusiljenost, i dok sam je stvarala i dok pjevam, i dok slušam druge kako pjevaju. Ovo je pjesma za dušu.

S obzirom na to da zahvaljujući suprugu posjedujete studio, koliko je zbog toga snimanje ove numere u doba korone bilo lakše? Koliko uopšte Vi vodite računa o zvuku, kad imate profesionalca za to kod kuće?

Mahir i ja smo skoro 20 godina najbliži saradnici. Bilo da se radi o mojim pjesmam, ali i projektima za druge izvođače, uvijek nastupamo timski, jedno drugom smo i podrška i oštri kritičari, što mislim da je dobro i zahvalno za ovu preofesionalno-porodičnu relaciju. Imamo tu sreću da nam je senzibilitet i estetika po pitanju muzike slična, pa lakše komuniciramo. Inače, Mahir je svakako neko ko uvijek određuje zvuk i smjer projekta u cjelini, a ja sam više fokusirana na autorsko stvaranje. Studio je svakako prednost, pogotovo u ovom periodu, jer nismo morali u potpunosti obustaviti rad, pa samo tako i pjesmu “Zar se nismo shvatili”, kao i kadrove za video snimili baš u studiju.

Zbog privatnih obaveza napravili ste pauzu u karijeri. Da Vas je majčinstvo promijenilo nabolje čuli smo u singlu “Naša ljubav naša kuća”. S obzirom da je od njega prošlo dosta vremena, možemo li skorije očekivati Vaš povratak na scenu?

Majčinstvo je nešto najljepše što mi se dogodilo, bez konkurencije. Dalo mi je neku novu snagu, emociju, koju sam pretočila u muziku, u pjesme. Novi singl je spreman, uskoro će biti objavljen. Nakon duže pauze to će biti moj prvi singl, neobičnog i modernijeg zvuka. Radimo i na ostalim pjesmama za novi album i iskreno se radujem susretu sa svojom publikom, nadam se što prije.

Na svijetu postoje milioni dobrih pjevača, ali se najbolje izdvajaju po autentičnosti

Svoje znanje koje ste sticali u školi - muzička, pa akademija nesebično dijelite sa svojim učenicima u privatnoj školici pjevanja. Kakve su mlađe generacije i ima li među njima talentovanih pjevača koji premašuju ove prostore?

Moju školu pohađaju, uglavnom, tinejdžeri. Oni su totalno pod uticajem zapadnjačke muzike, tog zvuka, ponašanja, pjevanja, tako da se trudim da nađem balans u tome da ispoštujem njihove želje kada je repertoar u pitanju, a ujedno da im približim i dobru, kvalitetnu muziku sa naših prostora, jer ipak treba da znaju i ono što je autohtono, da ne bi imali otklon od maternjeg jezika. Ima puno sjajne, talentovane djece, koja već imaju izgrađen stav pjevača. Ono što bih uvijek voljela da unaprijed ima kod njih su radne navike, i svijest o tome da na svijetu postoje milioni dobrih pjevača, i da je originalnost, autentičnost, a ne kopiranje, ono po čemu se najbolji izdvajaju.

Bonus video: