Highway pjeva o putovanjima

Fokusirani smo na domaće tržište, i bez obzira što za većinu naših pjesama u procesu stvaranja tekst bude na engleskom, za sada nemamo u planu da ih snimamo ni na jednom drugom jeziku, sem crnogorskog
0 komentar(a)
Highway Maximus, Foto: Maximus
Highway Maximus, Foto: Maximus
Ažurirano: 18.07.2018. 14:03h

Crnogorski trio “Highway” pustio je u etar juče singl i spot za numeru “Salt Lake City”, kao najavu prvijenca koji će biti objavljen u septembru. Iako ime pjesme nosi naziv najvećeg grada američke savezne države Jute, gitarista benda Marko Pešić otkriva da nije u pitanju posveta tom mjestu.

“Obično kad pravimo pjesmu prvo napišemo muziku, a tek onda ide tekst i to na engleskom. U tom trenutku nam se zbog rimovanja slagalo da ubacimo ‘Salt Lake City’ i to je bila radna verzija. Međutim, tokom prevoda odlučili smo da ostavimo naziv tog američkog grada, jer se pjesma nekako upravo po tome i izdvojila”, ističe Pešić.

Kako kaže, trudili su se da kroz tekst opišu putovanja na koja zbog svirki i snimanja često idu.

“To što se pjesma zove Solt Lejk Siti ne znači da je o tom gradu, više je priča o putovanjima. Nekoga će ova numera podsjetiti na neku drugu destinaciju ili drago mjesto. Inače, naziv našeg benda Highway u prevodu znači autoput, numera govori o putovanjima, tako da je ovaj singl pun simbolike”, tvrdi Pešić.

Iako je prvobitni tekst pjesme “Salt Lake City” bio na engleskom, Marko tvrdi da neće biti snimljena verzija na tom jeziku.

“Fokusirani smo na domaće tržište, i bez obzira što za većinu naših pjesama u procesu stvaranja tekst bude na engleskom, za sada nemamo u planu da ih snimamo ni na jednom drugom jeziku, sem crnogorskog. Zato će sve pjesme koje će se naći na albumu biti na našem jeziku, a hoćemo li u nekom budućem periodu možda snimati na engleskom, o tome je rano govoriti”, kaže Pešić.

Prema njegovim riječima, kad prevode tekstove, trude se da ti stihovi imaju smisla.

“Ne prevodimo suvoparno. Naime, za prevod ovog teksta koji je napisao Petar Tošić bila je zadužena Sandra Berković koja je maksimalno sve prilagodila da ti stihovi imaju smisla. Ono što je dobro, tekst prilikom prevoda nije puno izmijenjen, ostao je isti smisao, ali se svakako trudila da sve bude prijemčivo i da bude razumljivo”, objašnjava Pešić.

Nisu samo kroz pjesmu opisali situacije kroz koje prolaze dok putuju na svirke i snimanja, već su i kroz kadrove spota to uspjeli da dočaraju. Na pitanje da li je uvijek tako vesela atmosfera ili tokom rada u studiju ima nekad i trzavica, Marko odgovara:

“Uvijek je onakva atmosfera na snimanju, jer jedva čekamo da uđemo u studio i radimo na novim pjesmama. Obično to planiramo po nekoliko mjeseci, tako da taj dio posla odradimo puni entuzijazma i srećni.

Nije samo u spotu zabilježen taj rad u studiju, već i to putovanje, kao i naš obrok nakon 12 sati u studiju u tom restoranu u kojem smo jeli. Autori spota su nam rekli da samo budemo opušteni i spontani, mi smo ih poslušali”, zaključuje Pešić.

Bonus video: