Predstavnik Turske na Eurosongu za "Vijesti": Poezija me inspiriše

Turski predstavnik na Eurosongu smatra da su balkanska i kultura njegove države slične, kao i da njegovi stariji zemljaci ne razumiju muziku koju stvara
55 pregleda 0 komentar(a)
Ažurirano: 03.04.2012. 12:43h

Predstavnik Turske na ovogodišnjem Eurosongu, Džan Bonomo, posjetio je Podgoricu u sklopu promotivne turneje. Bio je u Hrvatskoj, a obići će i ostale zemlje regiona jer, između ostalog, smatra da je velika sličnost između turske i balkanske kulture.

U razgovoru za Vijesti 24-godišnji pjevač je kazao da se na njegovom debi albumu "Meczup", objavljenom prošle godine, mogu čuti i uticaji balkanske muzike.

Većina učesnika Eurosonga ne nada se pobjedi, već želi samo da predstavi svoju zemlju i muziku u što boljem svjetlu. Da li se tvoji ciljevi razlikuju?

- Kod mene je isti slučaj. Uzbuđen sam što ću predstavljati svoju zemlju i upoznati nove ljude, nove umjetnike. Plasman nije toliko bitan.

Turska ima veliku dijasporu u Evropi, da li računaš da će te njihovi glasovi progurati u finalno veče?

- Da, nadam se. Lično sam veoma zadovoljan učinjenim. Tekst i muzika pjesme kojom ću se predstaviti su moji i veoma mi je drago zbog te činjenice. Nadam se da će i ljudi van Turske uživati u mojoj pjesmi i u tom slučaju mislim da imam šanse za prolaz u finale.

ekst i muzika pjesme kojom ću se predstaviti su moji i veoma mi je drago zbog te činjenice

Muzika i tekst su tvoji, kao što si već rekao. Da li je to način na koji preferiraš da radiš i inače?

- Da, za sve pjesme sa mog albuma sam radio muziku i tekstove, dok moj producent radi aranžmane.

Koliko se pjesma kojom se predstavljaš na Eurosongu razlikuje od tvog opusa, da li si morao da pristaneš na neke kompromise, s obzirom na to da je rađena posebno za ovo takmičenje?

- Dobro pitanje. U suštini, nije skroz ista kao ostale pjesme. Muzički stil je, naravno, isti, ali su moji tekstovi inače uvijek na turskom. Ovog puta sam se odlučio da napišem tekst na engleskom, kako bi me što više ljudi razumjelo.

S obzirom na to da si tek prošle godine objavio svoj debi, da li si bio iznenađen što si izabran za predstavnika Turske na Eurosongu?

- Da, naravno da sam bio iznenađen. Žanr muzike kojom se bavim se smatra alternativnim u Turskoj, jer ne radim komercijalni pop po kojem je poznata moja zemlja. Mislim da je to bio glavni razlog. Tursku su do sada uvijek predstavljale jake pjesme, pamtljive, drugačije... Posljednjih desetak godina su uvijek birani veoma popularni izvođači, ali ove godine su odabrali mene i to je na neki način bio šok za mnoge. Vjerujem u svoju muziku, kao i oni koji su me odabrali, tako da mislim da će im se taj potez i isplatiti. Ne kažem da ćemo pobijediti, ali ovo je već uspjeh, jer sada i mladi umjetnici sa turske scene imaju priliku da promovišu svoju muziku širom Evrope.

Najviše me inspirišu pjesnici, ne muzičari, jer nisam izbirljiv što se tiče muzike, tačnije ne slušam je po žanrovima, slušam sve što mi prija uhu

Ko su ljudi koji te inspirišu?

- Najviše me inspirišu pjesnici, ne muzičari, jer nisam izbirljiv što se tiče muzike, tačnije ne slušam je po žanrovima, slušam sve što mi prija uhu. Ono što ja radim je "istanbulska muzika", tako nazivam taj žanr. U njemu ima roka, zdrave doze popa, električne muzike i etno instrumenata. U pitanju je vrlo eklektičan miks. Ali inspirisali su me uvijek pjesnici poput Nazima Hikmeta.

Da li si čuo crnogorskog predstavnika Ramba Amadeusa i šta misliš o njegovoj muzici?

- Ne mogu reći puno o njegovoj muzici, jer nisam stigao još da je istražim koliko bih želio, ali sam čuo pjesmu s kojom će nastupiti na Eurosongu. Veoma mi se svidjela i pjesma i spot, zabavno je i "catchy", mislim da će sjajno predstaviti Crnu Goru.

"Love me back"

Galerija

Bonus video: