A masni kučki sir ćemo prevesti kao...

Google Translate, ipak, ne pomaže uvijek...
468 pregleda 10 komentar(a)
sir, Foto: Shutterstock
sir, Foto: Shutterstock
Ažurirano: 09.12.2014. 18:03h

Važno je turistima približiti autentičnu ponudu crnogorskih krajeva, ali kada se u sve umiješa loš prevod, dobija se loša reklama i podsmijeh.

Internetom ovih dana kruži objava o sirevima iz Crne Gore, dio na crnogorskom i "prevod".

Pored njeguškog, pljevaljskog i lisnatog kolašinskog sira, svoje mjesto u objavio našao je i masni kučki. Vješti prevodilac kao da se šalio, pa je poznatu vrstu sira preveo bukvalno - "fat bitch".

Google Translate, ipak, ne pomaže uvijek...

Bonus video: