Muzika može doprinijeti miru

Muzičar koji spaja Palestince i Izraelce

Majk Šarif u Tel Avivu pjeva na arapskom, dok na palestinskim svadbama pjesme izvodi na hebrejskom jeziku, ali je zbog tenzija odustao od ideje da bude prvi Izraelac koji je nastupio u pojasu Gaze

1835 pregleda 0 komentar(a)
Foto: haaretz.com/
Foto: haaretz.com/

"Jala, jala (hajde, hajde na arapskom), podignite ruke", govori u mikrofon druzijski pjevač Majk Šarif palestinskoj publici dok izvodi pjesmu na hebrejskom jeziku, na jednom vjenčanju Zapadna obala.

Da stvar bude neobičnija, sve ovo se dešava u mjestu Jata, palestinskom selu u blizini Hebrona, gdje često dolazi do sukoba između izraelske vojske i jevrejskih doseljenika i Palestinaca, piše Times of Israel portal.

"Pripremio sam tri sata repertoara samo na arapskom jeziku. Nakon pola sata, svi - uključujući i roditelje mlade i mladoženje, zamolili su me da nastavim da pjevam na hebrejskom", prepričava Šarif, koji živi u oblasti Druzi, te je njegov nadimak Druzijski Prodigy.

Proslavio se sa samo 12 godina, kada je pobijedio u jednom televizijskom takmičenju, a sada, u svojim 40-im godinama, postao je slavan uz pomoć "mizrahi" (istočnjačkim pop pjesmama), u Izraelu, ali i na Zapadnoj obali, u Pojasu Gaze i arapskim zemljama.

"Oduvijek sam pripadao svima", kaže samoproklamovani "ambasador mira" između zaraćenih strana Izraelaca i Palestinaca.

Njegova mizrahi pop muzika mješavina je jevrejske kulture Bliskog istoka i Sjeverne Afrike, ali i muzike njihovih komšija sa arapskih teritorija.

Nakon njega, popularnost u palestinskom društvu doživjeli su i izraelski muzičari Ejlan Golan i Eden Ben Zaken, ali su jednako uspješni među izraelskom publikom i njihove kolege sa arapskom muzikom Um Kulthum i Farid al Atraš.

Prema riječima Šarifa, muzika treba da omogući "jedinstvo svih" i doprinese okončanju konflikta.

"U Hebronu pjevam na hebrejskom, u Tel Avivu na arapskom. Pjevam na oba jezika i obije strane pjevaju u glas sa mnom", tvrdi on.

"Muzika može doprinijeti miru. Politika ne spaja ljude na ovakav način", njegov je zaključak.

Ipak, njegova karijera suočava se i sa kritikama, jer postoje ljudi i sa arapske i sa izraelske strane koji ga nazivaju izdajicom.

Jednima smeta što je na hebrejskom jeziku pjevao na Zapadnoj obali, a drugima što je zabavljao zvanice na palestinskoj svadbi.

Zbog toga je, kako kaže, morao da odustane od ideje da bude "prvi Izraelac koji je nastupio u Pojasu Gaze" teritoriji koju kontroliše Hamas i gdje nije dozvoljen pristup Jevrejima.

"Odustao sam od te ideje zbog tenzija", priznaje Šarif.

Oded Erez, muzički ekspert sa Bar-Ilan univerziteta u Tel Avivu, muziku smatra mostom koji spaja Izraelce i Palestince.

"Danas je muzički afinitet ta dva naroda sveden na esencijalni. Više je emocionalan nego intelektualan", zaključuje on.

"Gdje ima muzike, ljudi se ne povezuju sa ratom i političarima. Oni zaborave sve i fokusiraju se samo na muziku", poručuje Šarif.

M.Z.