Partizan - Mančester Junajted: Kad Crveni đavoli nalete na ćirilicu

Navijači Crvenih đavola u Beogradu nisu baš videli sjajnu partiju njihovih ljubimaca, ali su zato naučili malo ćirilice.
6404 pregleda 0 komentar(a)
Navijači Mančester Junajteda na meču sa Partizanom, Foto: BBC/VLADIMIR ŽIVOJINOVIĆ
Navijači Mančester Junajteda na meču sa Partizanom, Foto: BBC/VLADIMIR ŽIVOJINOVIĆ

BBC

Navijači Mančester Junajteda
BBC/Vladimir Živojinović
Gol i pobeda - jedine dve stvari zbog kojih navijači Crvenih đavola mogu da budu zadovoljni posle meča sa Partizanom

Nekoliko stotina navijača Mančester Junajteda došlo je u Beograd na meč sa Partizanom i nisu imali da vide mnogo toga, ali su barem naučili malo ćirilice.

Njihova ekipa je gol postigla iz penala i nekako uspela da sačuva mrežu.

Imajući u vidu kako Mančester igra u poslednje vreme, nisu mnogo ni očekivali.

„Nemam nikakva očekivanja pred meč. Inače, rakija je odlična. Odlična! Jedva čekam da se vratim u pab po još", izjavio je za BBC na srpskom jedan Met.

Njihovi ljubimci su na JNA naleteli na veoma dobar Partizan, a oni na ćirilicu - i ništa im nije bilo jasno.

Na stranici na Tviteru na kojoj se objavljuju novosti o Mančester Junajtedu, okačila je fotografiju postavu Crvenih đavola iz beogradskih novina.

Objava je izazvala dosta pažnje i... Pa, zbunjenosti.

https://twitter.com/nocontextunited/status/1187322495151562752

„Šta je ovo, čoveče", bio je začuđen jedan navijač Crvenih đavola.

https://twitter.com/mtf_r/status/1187322882264838146

„Pokušao sam da prebacim slova i zaključim u kom sastavu ćemo igrati", dodao je drugi.

https://twitter.com/Kaveeeen/status/1187327503225901056

A treći je zaključio da je reč o ruskom, naravno.

https://twitter.com/MML_United/status/1187323514149310465

Naravno, u raspravu su se uključili i ljudi iz Srbije...

https://twitter.com/Rt5ErHoI15HqNWM/status/1187424853651009536

Ali i komšije iz Hrvatske i Bugarske.

https://twitter.com/KPetrov11/status/1187324613073756160

https://twitter.com/Dolenetz/status/1187324669256458240

„Srbi pišu na ćirilici i onako kako čuju da se nešto izgovara. Na primer, Mek Tominej", objasnio je Tviteraš iz Hrvatske.

Grobari
BBC/Vladimir Živojinović
Imali su i crno-beli poruku za goste - i to iz čuvenog filma „Isterivač đavola" Džona Karpentera

Upravo je prezime mladog Skota Mektominija, koji je na fotografiji potpisan kao Mek Tominej, bilo među onima koja su izazvala najviše pažnje.

https://twitter.com/thefadilaa/status/1187386699262750721

„Ovo Mek na sredini je definitivno Mektomini", napisao je jedan navijač.

https://twitter.com/DarraghMUFC_/status/1187322971393810432

„Mektomini na srpskom izgleda divno", dodao je drugi.

https://twitter.com/MannyInnit/status/1187323290337136640

Pažnju je privuklo i ime argentinskog defanzivca Markosa Rohoa u čijem prezimenu se sada stvorilo „Iks".

https://twitter.com/NyykMUFC/status/1187331146780160000

https://twitter.com/ilhankamiI/status/1187323148649107456

A tu je i španski fudbaler Huan Mata čije prezime, iz nekog razloga, nije bilo napisano na ćirilici - jer se piše isto na oba pisma.

„Zašto Mata jedini nije na ćirilici", zbunjena su bila dvojica navijača.

https://twitter.com/_Ironius/status/1187365399479930880

https://twitter.com/sojoyaa/status/1187324608598265857

„Eto, barem znam da će Mata igrati", dodao je treći.

https://twitter.com/r34l1n350n1e/status/1187343572116344832


Pratite nas na Fejsbuku i Tviteru. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

Bonus video: