Wordpress na crnogorskom

Kreirana me.wordpress.org lokacija, slijedi prevođenje
426 pregleda 9 komentar(a)
Ažurirano: 26.09.2012. 13:27h

Nije prošlo mnogo nakon što je Žoze Fontanhas iz portugalske Worpress zajednice završio izlaganje na WebFestu, pored ostalog, kritikujući Crnu Goru što nema svoju verziju tog internet servisa, do trenutka kada je na Twitteru objavio - lokalizacija će se, ipak, desiti.

Na lokaciji me.wordpress.org, nakon prilagođavanja na crnogorski jezik, korisnici će dobiti uputstva o tome kako preuzeti i instalirati Wordpress, platformu koju u svijetu koristi preko 70 miliona sajtova.

Wordpress predstavlja revoluciju u blogovanju i web industriji, jer je jednostavan i omogućava svakom da kreira sajt.

Vijest o pokretanju verzije za Crnu Goru ispratila je živa diskusija na Twitteru - da li je ili ne moguće lokalizovati taj i slične servise prije nego crnogorski jezik dobije svoj odgovarajući ISO639 standard.

“Ovo je važno kako se ne bi rasipala energija volontera za prevod, već bi se svi okupili oko istog ISO standarda, u svojoj ISO639-1, 2 i 3 formi. Da bi dobili odgovarajući kod, nakon raznih mailova sa http://www.loc.gov/standards/iso639-2/ dobili smo informaciju da bi nacionalna biblioteka trebalo da pošalje određeni broj knjiga na crnogorskom jeziku, kao potvrdu da taj jezik postoji i onda se kreće u proceduru za dobijanje standarda“, kaže Miloš Milošević iz Fleke, kompanije koja je prije nekoliko godina javnosti predstavila tastaturu za crnogorski jezik za Mac platformu.

“Prije najave dodavanja novih slova u crnogorski alfabet, radili smo studiju za Mac platformu i napravili keyboard layout crnogorskog jezika, koji uskoro treba doraditi, ali je jako bitno da država osnuje tijelo za standardizaciju jezika sa posebnim osvrtom na digitalne medije. Moraju postojati pravila kako se ne bi sve završilo na volonterskim izletima“, kazao je Milošević “Vijestima”.

Prema njegovim riječima, prisutno je stalno suočavanje sa nepostojanjem softvera sa lokalizacijom za crnogorski jezik, što, kako kaže, stvara veliku barijeru kod starijih ljudi koji ne znaju engleski, pa ne mogu ni da iskuse čitavu paletu servisa na webu ili desktop softverima.

Ipak, nakon prepiske sa Fontanhasom i Andrijom Vučinićem iz tima koji je na sebe preuzeo lokalizaciju Wordpressa, dogovoreno je da se, bez obzira na nepostojanje ISO standarda, počne sa upotrebom slobodnog me_ME koda.

“Nadamo se da će institucije zatražiti taj kod kod zvaničnog tijela ISO”, kazao je Milošević.

Galerija

Bonus video: