Fejzić: Radujmo se danima Bajrama, jer smo savladali destruktivne sile u nama

"Prepuni nade i uvjereni u trijumf istine naše dove u ovim blagim danima su sa Gazom i Palestinom. Genocid koji se događa nad djecom i civilima Gaze za nas je pouka i poruka", kazao je reis Islamske zajednice u Crnoj Gori

4126 pregleda 2 komentar(a)
Fejzić, Foto: Savo Prelević
Fejzić, Foto: Savo Prelević

Reis Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifat Fejzić pozvao u bajramskoj čestitki vjernike da se raduju danima Bajrama, jer su uspjeli savladati "sve one destruktivne sile u nama".

"Završetkom ramazanskog posta vjernik sa radošću dočekuje dane Bajrama, dane radosti i nade. Radujemo se Bajramu, jer je on simbol nagrade kojoj se sa nastrpljenjem nadamo. Radujemo se jer smo ramazanskim postom pobijedili sebe i svoj nefs, svoje prohtjeve i zahtjeve.

"Ramazan nas je obogatio sviješću o Bogu, naučili smo da budemo saosjećajni i darežljivi. Shvatili smo da samo iskrenim odnosom spram vjere možemo pobijediti moralne bolesti današnjeg društva. Spoznali smo istinske vrijednosti života na ovome svijetu", naveo je Fejzić u čestitki.

"Poslanik Islama Muhammed a.s. nas je podučio da se dova postača ne odbija. Prepuni nade i uvjereni u trijumf istine naše dove u ovim blagim danima su sa Gazom i Palestinom. Genocid koji se događa nad djecom i civilima Gaze za nas je pouka i poruka. Naše misli i naše dove u ovim blagim danima su dove za mir u svijetu i red na Zemlji.

"Poštovani vjernici, radujmo se danima Bajrama, jer smo uspjeli savladati sve one destruktivne sile u nama. Provedimo dane Bajrama u radosti naših porodica. Sjetimo se u danima Bajrama naših rođaka i prijatelja, obiđimo bolesne i nemoćne, posjetimo mezarluke naših merhuma. I njima je Bajram, i oni se vesele i raduju.

"U svoje ime i u ime Islamske zajednice u Crnoj Gori, Bajram šerif mubarek olsun svim pripadnicima Islama u našoj državi i dijaspori", zaključio je Fejzić.

Bonus video: