Povodom 9. maja - Dana pobjede nad fašizmom i Dana Evrope više funkcionera i političkih partija uputilo je čestitke.
BS: Evropski put najbolji okvir za demokratski razvoj Crne Gore
Bošnjačka stranka uputila je čestitke povodom 9. maja, uz poruku da su mir, sloboda, solidarnost i međusobno poštovanje temeljne vrijednosti na kojima moramo graditi savremeno i prosperitetno društvo.
"Ovaj datum trajno nas podsjeća na istorijsku pobjedu nad fašizmom, ali i na viziju ujedinjene Evrope zasnovane na saradnji, demokratiji, ljudskim pravima i trajnom miru među narodima. Upravo ove vrijednosti Bošnjačka stranka dosljedno baštini kroz programska načela i dvadesetogodišnje političko djelovanje u Crnoj Gori. Evropa se gradi kroz konkretna ostvarenja koja stvaraju stvarnu solidarnost", saopšteno je.
Vjeruju da evropski put predstavlja najbolji okvir za demokratski razvoj Crne Gore, jačanje institucija, vladavinu prava, ekonomsku stabilnost i bolji kvalitet života svih građana.
"U tom duhu, Crna Gora danas ima istorijsku priliku da, kao predvodnica za članstvo u Evropskoj uniji, postane punopravna članica do 2028. godine. Naravno, taj cilj zahtijeva odgovoran i odlučan rad svih društvenih i političkih aktera, uz punu posvećenost reformama koje će stvoriti preduslove da do kraja 2026. godine budu zatvorena sva pregovaračka poglavlja. Bošnjačka stranka će nastaviti da pruža puni doprinus EU integraciji Crne Gore. Neka nas Dan Evrope dodatno ohrabri da zajednički radimo na ostvarenju najznačajnijeg spoljnopolitičkog cilja Crne Gore. U to ime, još jednom svim građanima čestitamo 9. maj — Dan pobjede nad fašizmom i Dan Evrope", saopšteno je.
Nurković:Crna Gora sa ponosom baštini svoju slobodarsku i antifašističku tradiciju
Potpredsjednik Skupštine Crne Gore Mirsad Nurković povodom 9. maja – Dana pobjede nad fašizmom, oglasio se porukom u kojoj je istakao značaj očuvanja antifašističkih vrijednosti kao temelja savremenog demokratskog društva.
"9. maj predstavlja jedan od najznačajnijih datuma u savremenoj istoriji čovječanstva i trajni podsjetnik na pobjedu slobode, mira i ljudskog dostojanstva nad ideologijom koja je iza sebe ostavila stradanja, razaranja i milione nevinih žrtava. Ovaj dan je prilika da sa posebnim pijetetom odamo počast svim žrtvama fašizma, ali i da se prisjetimo nezaboravne borbe i ogromne žrtve svih onih koji su ustali protiv ideologije mržnje, nasilja i netrpeljivosti. Antifašizam nije samo istorijska tekovina, već univerzalna vrijednost na kojoj počivaju savremena demokratska društva. Crna Gora sa ponosom baštini svoju slobodarsku i antifašističku tradiciju, a doprinos naših građana u borbi protiv fašizma ostaje trajna obaveza da nastavimo graditi društvo zasnovano na slobodi, jednakosti, međusobnom poštovanju i dostojanstvu svakog čovjeka. U susret obilježavanju 20 godina nezavisnosti Crne Gore, ponosni smo što baštinimo vrijednosti antifašizma kao temelj savremene i građanske Crne Gore, uvjereni da ćemo uskoro krunisati naš evropski put i zvaničnim pristupanjem Evropskoj uniji, kao zajednici mira, demokratije i zajedničkih vrijednosti", rekao je Nurković.
SNP: Na temeljima antifašizma gradimo našu evropsku budućnost
Socijalistička narodna partija (SNP) čestitala je 9. maj,.
"To je dan kada slavimo veličanstvenu pobjedu nad fašizmom i viziju ujedinjene Evrope. Danas s ponosom evociramo uspomene na naše pretke koji su svojom žrtvom svrstali Crnu Goru na pravu stranu istorije. Za SNP, antifašizam nije samo istorijska činjenica, već trajna moralna obaveza i temelj na kojem gradimo savremeno društvo. Slavimo ovaj datum kao simbol trijumfa slobode nad mržnjom i razuma nad destrukcijom. Naša je dužnost da, čuvajući sjećanje na heroje, istrajno radimo na jačanju evropskih vrijednosti – solidarnosti, pravde i mira – koji su jedini garant sigurne budućnosti za generacije koje dolaze. Vječna slava oslobodiocima i srećan praznik", saopšteno je iz SNP-a
Đeljošaj: Budućnost Crne Gore je u Evropskoj uniji
Potpredsjednik Vlade i ministar evropskih poslova Nik Đeljošaj kazao je da se na Dan Evrope, prisjećamo vrijednosti koje dijelimo sa evropskom porodicom naroda, mira, solidarnosti, vladavine prava, ekonomskog napretka i jednakih šansi za sve.
"Upravo na tim vrijednostima gradimo savremenu, stabilnu i prosperitetnu Crnu Goru. Ministarstvo ekonomskog razvoja snažno doprinosi evropskom putu naše države kroz reforme koje unapređuju poslovni ambijent, jačaju konkurentnost privrede i stvaraju bolje uslove za život građana i poslovanje privrede. Posebno nas ohrabruju rezultati ostvareni u pregovaračkom procesu, uključujući rekordnu dinamiku zatvaranja pregovaračkih poglavlja, među kojima su i mnoga poglavlja iz nadležnosti našeg ministarstva. U narednom periodu očekuju nas nova zatvaranja poglavlja i nastavak intenzivnog rada na ispunjavanju evropske agende. Budućnost Crne Gore je u Evropskoj uniji i nastavljamo da odgovorno, posvećeno i partnerski radimo kako bismo taj cilj ostvarili što prije, na dobrobit svih naših građana", rekao je Đeljošaj.
SEP: Evropa je izbor kako želimo da živimo
Stranka evropskog progresa (SEP) saopštila je da se na Dan Evrope ne obilježava samo ideju zajedništva, već potvrđuje opredjeljenje za vrijednosti koje oblikuju savremena, uređena i pravedna društva.
"Crna Gora je oduvijek pripadala evropskoj porodici naroda: istorijski, kulturno i vrijednosno. Stranka evropskog progresa ostaje dosljedna borbi za građansku, demokratsku i evropsku Crnu Goru, državu snažnih i uređenih institucija, zemju jednakih šansi i dostojanstvenog života za sve njene građane. Sve to je zapisano u našim Programskim ciljevima i tome ostajemo posvećeni. Zato danas ne slavimo samo Evropu – već i našu odluku da budemo njen ravnopravan dio. Evropski put nije samo cilj, to je izbor kako želimo da živimo. Srećan Dan Evrope", saopšteno je iz SEP.
Dukaj čestitao Dan Evrope - Evropska Crna Gora: između nasljeđa i budućnosti
Ministar javne uprave uputio je čestitke građanima povodom Dana Evrope, uz poruku da je evropski moto "ujedinjeni u različitosti" danas potrebniji našoj zemlji nego ikada ranije.
"Ove godine obilježavamo i 20 godina od obnove nezavisnosti Crne Gore - važan podsjetnik na naš istorijski put i sve ono što smo kao društvo izgradili. Ono što Evropa danas jeste, Crna Gora je kroz svoju istoriju već baštinila kao dragocjenu vrijednost: ideju zajedništva, suživota i multikonfesionalnosti, koja je duboko utkana u naš identitet. Na to treba da budemo posebno ponosni, naročito na Dan Evrope", rekao je Dukaj.
Zajedno, kako je dodoa, ujedinjeni oko ideje evropske Crne Gore, možemo najlakše i najbrže pretvoriti ovaj cilj u stvarnost i u istorijsku šansu za dalji razvoj naše države.
"Ako zaista želimo da ova godina bude jedna od posljednjih u kojoj Dan Evrope obilježavamo van Evropske unije, potrebno je da svi uložimo maksimalan napor i da u ime zajedničkog cilja, prevaziđemo političke, nacionalne i druge razlike. Onako kako je Evropska unija utemeljena na ideji prevazilaženja istorijskih suparništava zarad mira i prosperiteta, tako i nama ta ideja treba da bude vodilja na putu ka zajedničkom cilju. Neka nas ovaj dan dodatno ojača u viziji i odlučnosti da Crnu Goru u potpunosti približimo evropskoj porodici, kojoj pripada po svojoj suštini i vrijednostima", kazao je Dukaj.
Ibrahimović: Čuvamo istorijsku istinu i gradimo evropsku budućnost
Potpredsjednik Vlade Crne Gore i ministar vanjskih poslova, Ervin Ibrahimović uputio je čestitku građanima povodom 9. maja, Dana pobjede nad fašizmom i Dana Evrope.
Prema njegovim riječima, ovaj datum nas podsjeća na hrabrost i žrtvu generacija koje su se borile za slobodu, mir i dostojanstvo čovjeka, ali i na našu odgovornost da istrajno čuvamo vrijednosti antifašizma, solidarnosti i jednakosti.
"U vremenu složenih globalnih izazova, poruka Šumanove deklaracije ostaje jednako snažna i aktuelna, jer se trajni mir, stabilnost i prosperitet mogu graditi isključivo kroz saradnju, međusobno poštovanje i zajedničku evropsku viziju“, kazao je Ibrahimović.
On je naglasio da Crna Gora ostaje čvrsto opredijeljena evropskom putu, sa jasnim ciljem izgradnje modernog i uređenog društva zasnovanog na demokratiji, vladavini prava, međusobnom uvažavanju i jednakim šansama za sve građane.
Poručio je da je od presudne važnosti zajedničko očuvanje istorijske istine, kao i odlučno suprotstavljanje svakom pokušaju relativizacije ili rehabilitacije retrogradnih ideologija, kako bi se budućim generacijama ostavila stabilna, prosperitetna i evropska država.
"Svim građankama i građanima Crne Gore i Evrope upućujem iskrene čestitke povodom 9. maja - Dana Evrope i Dana pobjede nad fašizmom. Vidimo se u Evropskoj uniji", rekao je Ibrahimović.
Krapović: Antifašizam kao temelj savremene Crne Gore i njene evropske budućnosti
Ministar odbrane, Dragan Krapović, uputio je čestitku građanima Crne Gore povodom 9. maja, Dana pobjede nad fašizmom i Dana Evrope.
"Deveti maj predstavlja jedan od najznačajnijih datuma u savremenoj istoriji čovječanstva. On je simbol pobjede slobode nad tiranijom, pravde nad nepravdom i zajedništva nad podjelama. Na ovaj dan odajemo duboko poštovanje svima onima koji su položili svoje živote u borbi protiv fašizma, ali i obnavljamo zavjet da ćemo nepokolebljivo čuvati vrijednosti slobode, mira i dostojanstva", kazao je Krapović.
On je istakao da je Crna Gora, kao dio antifašističke tradicije Evrope, ponosna na svoju istorijsku ulogu u borbi protiv okupatora i na opredjeljenje da bude dio savremene evropske porodice naroda.
Kako je Krapović naglasio "današnji dan nas podsjeća da mir i stabilnost nijesu trajno zagarantovani, već da zahtijevaju stalnu odgovornost, posvećenost institucija i svakog pojedinca. Kao članica NATO saveza i država koja je na pragu punopravnog članstva u Evropskoj uniji, Crna Gora ostaje snažno opredijeljena da doprinosi kolektivnoj bezbjednosti i jačanju međunarodne saradnje".
On je još jednom podsjetio na značaj njegovanja kulture sjećanja. "Učimo iz istorije i gradimo društvo utemeljeno na toleranciji, solidarnosti i međusobnom uvažavanju", kazao je Krapović.
Pogledajte još:
Preuzmi aplikaciju i prati vijesti
PRATITE NAS NA