SVIJET U RIJEČIMA

Arapski klanovi u Berlinu rade šta hoće

Gotovo nesmetano se bave trgovinom drogom, prisilnom prostitucijom, igrama na sreću i ciljanim pljačkama. A pokoja presuda nad njima je toliko blaga da sigurno ne služi zastrašivanju. Jadni grad!
255 pregleda 2 komentar(a)
diler, dilovanje, Foto: Shutterstock
diler, dilovanje, Foto: Shutterstock
Ažurirano: 09.03.2018. 10:48h

Ko misli o kriminalu u Berlinu, taj bjesni zbog Görlitzkog Parka, u kom ekonomske izbjeglice iz subsaharskog područja javno diluju drogu. To se čini tako nespektakularnim, jer se obavlja u sred bijela dana, na očigled svih. Muškarce, koji diluju narkotike, ništa ne može da izbaci iz takta. Kolege iz FAZ su se bile čak usudile da otvoreno, mobilnim tellefonima, fotografišu njihovo skandalozno trgovanje. I? Zli Berlin!

A uz to je Glavni grad Njemačke već nekoliko dana i bez šerifa: šef gradske policije Klaus Kandt je najuren sa posla. A na njegovo mjesto došla je dosadašnja mu zamjenica Margarete Koppers. Što je onima, koji upravljaju dilerima iz parka, totalno svejedno. Istina glasi: već decenijama u Berlinu klanovi Araba rade što god hoće, kad god hoće i kako god hoće: diluju drogu, organizuju prisilnu prostituciju, ilegalne igre na sreću i obavljaju ciljane pljačke. Bruka od Berlina!

U kom sve odgovara organizovanim krimosima, importiranim iz Levanata: opšti „laissez-faire“, koji počiva što na ideološkim, ljevičarskim osnovama - što na usranoj nezainteresovanosti službi za njihov boravišni status. Ko god se u ona vremena, tamo negdje osamdesetih godina prošlog vijeka, iz Libana ili sa palestinskih teritorija, dokopao Berlina, taj elegantno tancuje od jedne do naredne dozvole boravka.

Državna pomoć se velikodušno isplaćuje, a pri tome nikoga u policiji i državnom tužilaštvu ni sekunda ne zanima kako to da primaoci socijalne pomoći autima korziraju kroz centar Berlina, sve u ferarijima i mazaratijima?! A kad ih još pitate, otkud ovim momcima ovolike pare, gospoda službenici samo odmahnu rukom.

I nije nikakva više bruka konstatovati da berlinsko pravosuđe „kao olakšavajuće okolnosti“ tretira „perspektive počinioca“. Skoro sve presude u gradu su minimalne, blage, a veličina arapske kriminalne organizacije takva da bez problema nadoknađuje one članove koji slučajno na kratko odu iza rešetaka. Glupavi Berlin!

Stiče se utisak da ovi arapski klanovi u međuvremnu prosto pripadaju vrlo specijalnom folkloru grada Berlina. Već se i u TV serijama prikazuju arabaski šefovi klanova za drogu, brižni očevi jel'te, na mukama samo zato što im je zla njemačka gradska uprava uskratila njemački pasoš, pa ih ta muka natjerala na put ilegalne egzistencije. Ko ne vjeruje, samo neka gleda seriju „4 Blocks“. Nema potrebe da kažemo na kojoj televiziji.

Abou-Chaker-Klan godinama izdržava slavnog njemačkog repera Bushida kao svog trubadura, onako kako je nekad američka mafija izdržavla svog Frenka Sinatru.

Chakerov gazda „Momo“, ogranizator prepada na jedan pokeraški turnir, dobio je 7 godina zatvora, ali je bio samo u nekoj vrsti kućnog pritvora, pa mu je i to brzo ukinuto. Srećni drug, koji ima takve advokate! A njihovi su oni najskuplji u Berlinu, čije se kancelarije nalaze na prefinjenom i preskupom Kurfürstendammu, u srcu Zapadnog Berlina.

Ja podvodač? Ma kakvi, bre!

A vjerni advokati sve daju od sebe, čim se neki član klana osjeća povrijeđenim u svojoj „časti“, jer ga mediji nazovu kriminalcem. Dok sam bio glavni i odgovorni urednik berlinskog gradskog lista „B.Z.“, moja redakcija je Mohamada, iz klana Arefovih, nazvala onim što on jeste: podvodač. Spretnim potezima njegove advokatice Julie Bezzenberger, sudskom presudom smo bili prisiljeni da objavimo demanti. I da konstatujemo: Arefovi nisu podvodači! Jer, protiv njega je policija vodila istragu samo zato što je prostitukama izdavao trotoar u gradu. I, kako se onda to zove? Prefinjeni Berlin! Više od ovoga uopšte niko ne treba i da napiše ako hoće da ilustruje zašto se arapski klanovi u glavnom gradu Njemačke tako posebno dobro osjećaju. I rastu. I cvjetaju. Ah, Berlin...

Autor je glavni i odgovorni urednik Die Welt am Sonntag

(Die Welt) Prevod: Mirko Vuletić

Bonus video:

(Mišljenja i stavovi objavljeni u rubrici "Kolumne" nisu nužno i stavovi redakcije "Vijesti")