"Kakofonija" na Panonskoj turneji

Otvarajući Novosadski festival knjige NOFEK, Katarina Sarić je zatvorila svoje literarno putovanje “Bi Bi na šoru”. Svoj roman “Kakofonija” Sarić će predstaviti i na ovogodišnjem Beogradskom sajmu knjiga

3553 pregleda 76 reakcija 1 komentar(a)
Otvorila NOFEK: Katarina Sarić, Foto: Privatna arhiva
Otvorila NOFEK: Katarina Sarić, Foto: Privatna arhiva

Crnogorska književnica Katarina Sarić predstavila se na Novosadskom festivalu knjige NOFEK, 2021. koji je upriličen krajem protekle sedmice, a time je i zatvorila svoju Panonsku turneju “Bi - Bi na šoru”, kaže za “Vijesti” i ističe da se tokom turneje predstavila vojvođanskoj publici u čak sedam gradova.

”Sedam dana ‘Kakofonije’ u sedam panonskih gradova ispratili su brojni mediji, od lokalnih televizija i radio-stanica, preko informativnih portala, a nastup na NOFEK-u, gdje sam dočekana kao specijalna gošća i otvorila Novosadski festival knjige, označio je ovu blistavu završnicu cjelokupne vojvođanske turneje”, kaže ona “Vijestima”.

Sarić je festival otvorila zajedno sa Dušicom Mrđenović, programom “Pesnički dvoglas”, a predstavljene su kao “autorke koje svojim stvaralaštvom donose spoj tradicionalnog, modernog i avangardnog”.

Njena turneja je, kaže, počela nastupom na festivalu “Plutajući čovek” koji se održao na Zelenoj glavi Apatina sredinom avgusta, u organizaciji češkog Liber Land-a, na kojem je autorka nastupila poetsko-scenskim performansom “Bi Bi na leđima”, a nastavila se u Apatinu u okviru ljetnjeg programa biblioteke “Miodrag Borislavljević”, u formi scenskog čitanja “Plesan patina”.

”Sem mog novog romana ‘Kakofonija’ čiji je segment poslužio kao naslov turneje, publici sam predstavila i značajan opus svog stvaralaštva: dvije nagrađene poetske zbirke ‘Globus Hystericus’ i ‘Smrt Madam Dupin’, dvotomnu epsku zbirku ‘Kamijada i Kamiseja’, kao i putopis ‘Golo meso’. Čitava turneja ‘Bi-Bi na šoru’ zamišljena je kao putujući karavan u okviru kojeg se publici predstavljam literarno-scenskim i poetskim performansima od kojih je svaki bio tematski naslovljen specifičnim motivom grada domaćina”, priča Sarić.

Sa nastupa u Novom Sadu: Sarić
Sa nastupa u Novom Sadu: Sarićfoto: Privatna arhiva

Događaji na kojima je nastupala, odnosno njihova imena iskombinovana nazivima gradova, njenih stanica, izazvali su posebnu pažnju publike.

U Kuli je, nastupom “Idemo u Kulu da jašemo mulu”, izazvala oduševljenje među publikom čitajući svoje rukopise sa sedla starog 150 godina, a kod spomenika Lazi Kostiću u centru Sombora izvela je ulični performans koji je nazvala “Dunđerska-sunđerska iliti Da sam ja muško”, u Odžacima je svoju promociju nazvala “Protrljaj dugme i prizovi čišćenje kuće”, a u Subotici, u Kulturnom centru “Danilo Kiš” i u saradnji sa Književnim klubom Fondacije Danilo Kiš, održala je tribinu simboličnog naziva “Čas Kakofonije”.

Svaki od performansa je, kroz razmjenu introspektivnih iskustava autorke sa prisutnima, publiku direktno uključio u živu scenu i trenutak izvođenja, naglasila je Sarić.

Njeno (literarno) putovanje nastaviće se i na ovogodišnjem Beogradskom sajmu knjiga, najavili su ranije neki mediji iz Srbije.

”Kakofonija” predstavlja neobičan, dinamičan i jedinstven prikaz jedne crnogorske porodice i “bez pardona” otvara teme o kojima se ćuti iz različitih razloga. Govori se o odnosima u porodici, istoriji jedne porodice, sudaru mlađih generacija sa autoritetom starijih u zajednici, a priče se nadovezuju jedna na drugu čineći cjelinu sastavljenu poput kolaža. Tokom čitavog romana jasno je da sam naziv levitira u svakom segmentu, odnosno dominira konstanto nerazumijevanje jedne porodice i/ili individue sa sredinom, pa i sa sopstvenom porodicom ili samom/samim sobom.

U Kulturnom centru 'Danilo Kiš' u Subotici održala 'Čas Kakofonije': Sarić
U Kulturnom centru "Danilo Kiš" u Subotici održala "Čas Kakofonije": Sarićfoto: Privatna arhiva

”Mijenjaju se istorijska razdoblja, ali suštinski sve ostaje isto: ‘puritanska čistoća’ kod nas na Balkanu, skupa sa strahom od drugačijeg, ne jenjava”, rekla je Sarić “Vijestima” govoreći o romanu.

”Kakofonija” evocira i pojam “karantina” i širi ga kroz vjekove, a sve to prateći četiri generacije žena “mješovite porodice” i dječaka, kao pete generacije iste familije, a koji se u savremenom životu suočava sa onim okolnostima koje bi trebalo da su davno pobijeđene.

”Sve moje junakinje iz ‘Kakofonije’ okarakterisane su kao vještice i lude žene, prestupnice koje su rušile ustaljene vrijednosti i nepisana pravila sredine u kojoj su odrastale, dočim muški likovi idu lakšom linijom eskapizma, odnosno bjekstva.To je generacijski skup žena koji je ‘kakofonijski neusklađeno bučan’, čak ni među sobom razumljiv jer su, paradoksalno, najčešće majke mučile svoju žensku djecu. Dakle, podjednako izostaje i ženska solidarnost pored muških optužbi”, kazala je ranije Sarić.

Mješovito, kao suprotnost čistoti i/ili čistokvrnosti, centralni je motiv romana koji se kreće ženskom linijom, a svaki život prošao je kroz karantin, ali i kakofoniju u određenom trenutku...

Bonus video: