Konzul i juvelir Mediterana

JU Narodna biblioteka "Stevan Samardžić" iz Pljevalja ovogodišnju izdavačku produkciju započela je knjigom o pjesničkim djelima Borisa Jovanovića Kastela

1117 pregleda 0 komentar(a)
Foto: Privatna Arhiva
Foto: Privatna Arhiva

JU Narodna biblioteka "Stevan Samardžić" iz Pljevalja ovogodišnju izdavačku produkciju započela je knjigom eseja i ogleda "Konzul i juvelir Mediterana", o pjesničkim djelima Borisa Jovanovića Kastela objavljenim tokom prethodne decenije u Crnoj Gori, na ex-Yu sceni i Evropi.

"Slika njihove recepcije u crnogorskoj i južnoslovenskoj književnoj kritici i esejisti je mozaik brojnih i raznovrsnih analiza, studija i tumačenja čiji je zajednički imenilac - Mediteran kao biće, identitet i sudbina, unutrašnje more kome je pjesnik posvetio književni opus od tridesetak knjiga poezije i eseja. Istovremeno, knjiga predstavlja duboko poetsko i kritičko-esejističko uranjanje u Kastelovo pjesničko djelo objavljeno u prethodnoj deceniji iz pera 37 autora iz Crne Gore i regiona, postajući tako mlađa tematsko-motivska sestra knjige 'Mediteranski gospar'", navodi se u saopštenju za javnost koje potpisuje Đina Bajčeta, direktorica biblioteke.

U pogovoru, Kastel navodi da još od prve knjige koja je objavljena 1994.godine, traje njegovo drugovanje i posvećenost Mediteranu, njegovom i unutrašnjem moru i prosvjetljenju.

"I danas je tako. I sjutra će biti. Znali su to, i te kako, ovdje zastupljeni autori i, zašto ne reći, sudbenici ove poezije. Izuzetno sam srećan i ponosan što je 37 odabranih pjesnika, esejista i teoretičara književnosti jedrilo i jedri sa mnom na brigantinu 'Mediteran'. Posada je, dakle, proživjela i zapisala sva moja obzorja, nesanice, nedoumice, munje i zvizdane, sekstante i portolane, Scile i Haribde, dizanje i spuštanje sidra od Heraklovih stubova do Male Azije, od maslinjaka na sjeveru do palmi na jugu, beskraj krstarenja i ogledanje u indigu Sredozemlja, tog vječnog moreuza do sebe i vječnog", zapisao je Kastel.

Zahvalio se sabesjednicima i "eruditama sa palube", kao i direktorici biblioteke što su "postali svojevrsne pulene ovog pjesničkog broda", a čitaocima je preporučio da "pripreme kućni namještaj za gradnju jedrenjaka i košulje za šivenje jedara".

Knjigu je uredio italijanski pjesnik i antologičar poezije Mediterana, Lorenco Citadini.

Bonus video: