pjesme tanje bakić u izdanju nove knjige

Poezija puna nježnih senzacija i lirskog shvatanja svijeta

Knjiga "Intertekst" je poziv da okusite jedan unikatni i zreli pjesnički doživljaj, poručuje izdavač čitaocima

2343 pregleda 0 komentar(a)
Foto: Naslovna strana
Foto: Naslovna strana

Nova knjiga poezije crnogorske književnice Tanje Bakić pod nazivom “Intertekst” objavljena je u izdanju izdavačke kuće “Nova knjiga” iz Podgorice. Urednik je pjesnik Zvonko Karanović iz Beograda.

”’Intertekst’ je knjiga poezije mozaično satkana iz dva različita unutrašnja dijela - Inter i Tekst. Pored strukturalno i tematski uobličenih razlika, oba pomenuta dijela nose zajedničku crtu - preispituju koncept intertekstualnog, koji u ovom slučaju nosi obrise kako iz svijeta pop-muzike i hipi kulture, tako i proživljenih krhkih i intimnih gledanja autorke na svijet oko sebe. ’Intertekst’ izaziva čitaoca, čini da on postavlja brojna pitanja na teme kulture, društva, prošlosti, ali i ljubavi, smrti i neizvjesnosti. Ova knjiga je poziv da okusite jedan unikatni i zreli pjesnički doživljaj”, ističe izdavač u opisu ovog djela.

Pored toga, poznati bosanskohercegovački književnik Faruk Šehić, u “Intertekstu” Tanje Bakić zapaža i uticaj rock poezije...

foto: Naslovna strana

”U novom poetskom rukopisu Tanje Bakić ‘Intertekst’ postoje određene sličnosti s tonom i jezičkim iskazom estradne poezije, ili onom koja je pisana da se izvodi na bini, pred živim čitateljima, s tim da se ona ipak zatvara u svoj intimizam, bez obzira koliko je čitka i jasna, pa je ovo, prije svega, poezija sjećanja, nostalgični katalog u kojem se vrijeme mjeri prohujalim ljubavima i nestalim vezama... Takođe, u ovoj knjizi primijetan je i uticaj rock poezije, jasnost i preciznost pjesničkih slika koje kao da su ponekad i pisane da bi se moglo uglazbiti, da bi mogle zajedno s muzikom doprijeti do idealnog čitatelja odnosno slušatelja. Poezija Tanje Bakić je prepuna nježnih senzacija i lirskog shvatanja svijeta”, ističe Šehić u svom osvrtu.

Tanja Bakić je pjesnikinja, književni prevodilac i autorka muzičkih biografija. Objavila je pet knjiga poezije, od čega prvu sa 15 godina. Doktorirala je iz oblasti nauke o književnosti. Njeni književnoteorijski radovi iz oblasti poezije objavljeni su u značajnim svjetskim publikacijama. Bila je dobitnica stipendija za doktorska istraživanja Ministarstva nauke Crne Gore. Dva puta je bila pozvana kao govornica na panelu u galeriji Tejt Britan u Londonu.

Tanja Bakić
foto: Privatna arhiva

Dobitnica je nagrade Srednjoevropske inicijative za književnost, stipendije britanske Asocijacije za istraživanja u modernim humanističkim naukama, rezidencije Internacionalne kuće autora u Gracu (Austrija), stipendije Foruma slovenskih kultura, Cankarjeve rezidencije u Ljubljani, Traduki rezidencija za gradove Tirana i Novo mesto, a rezidencijalno je takođe boravila i u Pragu, te i u drugim evropskim gradovima. Dva puta je po izboru međunarodnog žirija istoričara umjetnosti bila izabrana za predstavnika Crne Gore na Bijenalu umjetnika Evrope i Mediterana.

Zastupljena je u brojnim svjetskim časopisima, antologijama, a bila je i urednica crnogorskog izdanja svjetskog festivala poezije “Palabra en el mundo” (Riječ u svijetu), koji je osnovao Svjetski pokret za poeziju. Prevodila je tekstove brojnih kataloga za likovne izložbe i monografije, kao i poeziju i prozu. Od njenih objavljenih knjiga prevoda, izdvajaju se Don Paterson ”Lako prizemljenje”, Rabindranat Tagore ”Gladno kamenje i druge priče”, poezija Mladena Lompara na engleskom - The Arc of Finitide, “Rat svjetova” Džordž Vels...