Bez popuštanja u sporu Kine i Japana

U razgovorima kineskog i japanskog ministra spoljnjih poslova u Njujorku, kineski šef diplomatije je iznio tvrdnje da su ostrva u žiži teritorijanog spora s Japanom kineska "sveta teritorija"
0 komentar(a)
Sinhua ostrva, Foto: AFP/Rojters
Sinhua ostrva, Foto: AFP/Rojters
Ažurirano: 26.09.2012. 18:48h

Nijedna strana ne pokazuje znake bilo kakvog popuštanja u dugotrajnom sporu koji je izazvao do sada najveću napetost između dva azijske susjeda posljednjih decenija.

Japanski ministar inostranih poslova je zatražio od Kine da se uzdrži, tokom jednosatnog napetog sastanka o sporu koji je ovog mjeseca prouzrokovao nasilne antijapanske demonstracije u Kini i ugrozio veze dvije najveće privrede na kontinentu, prenijela je japanska agencija Kjodo.

Kineska agencija Sinhua je ponovila kineski "zvaničan stav oko Diaoju ostrva, koja su kineska sveta zemlja još od davnih vremena".

Glavni sekretar japanske vlade Osamu Fuđimura je na konferenciji za novinare u Tokiju rekao da su se dvije strane ipak dogovorile da nastave razgovore.

"Ne postoji čarobni štapić u diplomatiji. Mi treba da razgovarama kroz razne kanale, imajući u vidu širu perspektivu odnosa", rekao je Fuđimura.

Kinesko-japanski odnosi naglo su pogoršani ovog mjeseca kada je japanska vlada kupila nenastanjena ostrva u Istočnom kineskom moru, koja u Japanu zovu Senkaku, a Diaoju u Kini, od privatnog japanskog vlasnika, izazvavši time burne proteste širom Kine.

Kao znak pogoršanja i ekonomskim odnosa japanski proizvođači automobila Tojota, Nisan i Suzuku, smanjuju proizvodnju u Kini zbog protesta u kojima su uništavani njihovi prodajni saloni i znatno ugrožena njihova prodaja na najvećem svjetskom tržištu automobila.

Kineski sastanci s japanskom delegacijom u Njujorku i dan ranije u Pekingu, sugerišu da Peking ne želi tenzije zbog spornih ostrva, koja se nalaze u vodama za koje se vjeruje da su bogate naftom i gasom, niti prekid odnosa sa Tokijom.

Međutim, nepopustljivi tonovi u kineskim medijima ukazuju da je sukob daleko od kraja. Peking je nekoliko puta nazivao ostrva "svetom teritorijom" od davnina.

"Japanski korak predstavlja grubo kršenje kineskog teritorijalnog integriteta i suvereniteta, otvoreno negiranje pobjede svijeta u ratu protiv fašizma i veliki izazov međunarodnom svjetskom poretku poslije rata", prenijela je Sinhua riječi ministra Janga.

Kinesko-japanski odnosi su decenijama opterećeni gorkim sjećanjem Kineza na japansku agresiju i okupaciju od 1931 do 1945. a u moderno vrijeme rivalitetom oko sirovina u regionu i dominacijom.

Razbuktavanje teritorijalnog spora podudarilo se sa ovogodišnjim promjenom partijskog rukovodstva u Kini, dok u Japanu vladajućoj partiji premijera Jošihiko Node prijeti poraz na izborima koji se očekuju narednih mjeseci, što objema stranama otežava bilo kakvo odstupanje u sukobu.

Kina je zbog sukoba odložila ceremoniju obilježavanja jubilarne 40. godišnjice obnavljanaj diplomatskih odnosa sa Japanom, ali je zvaničnik Japansko-kineske privredne asocijacije rekao da će predsjednik Tojota korporacije, Fuđio Čo i Hiromasa Jonekura, šef japanskog poslovnog lobija, kao i drugi predstavnici grupe japansko- kineskog prijateljstva prisustvovati događaju u četvrtak u Pekingu.

Kineski i japanski patrolni brodovi za to vrijeme se igraju napete igre u vodama oko spornih ostrva, podižući zabrinutost da bi nenamjerni sudar ili neki drugi incident mogao da izazove širi sukob.

Bonus video: